| |
Neměl pohlaví
mechem zarostlé
Komentované deníky
Karla Hynka Máchy
Ve známé přednášce z roku
1932 Co je poezie? se Roman Jakobson dotkl Máchových
deníků, jež by podle jeho provokativní teze
dnes básník možná zveřejnil spíše než Máj.
Byla k nim obrácena pozornost veřejnosti, deníky
samotné však zůstávaly tajemstvím.
Pokud byly Máchovy deníky vydávány, pak jen torzovitě,
a v posledních desetiletích se objevující kompletní
vydání (např. u Škvoreckého v Torontu
či Intimní Karel Hynek Mácha od M. Pohorského
v ČS 1993) nebyla zase zcela přesná. Přítomnou
edici Pavla Vašáka, autora, jenž se Máchou zabývá
dlouhodobě (vydal např. Literární pouť Karla
Hynka Máchy, 1981, editoval sborník Prostor
Máchova díla), můžeme považovat za první věrnou
edici. Máchovy deníky jsou vlastně dva: jeden se
zápisy od 16. září do 6. listopádu 1835,
druhý z dnů 16.20. září téhož roku, což
je však jen umělecky zpracovaný výsek z deníku
prvního. Mluví-li se o Máchově deníku, mluví
se o onom prvním, který má klasickou podobu.
Den po dni si do něho Mácha zapisoval, co jej potkalo,
parafrázuje zde rozmluvy s lidmi (zajímavý
ideový střet s Palackým) a formuluje vlastní
názory; na několika místech uslyšíme názvuk veršů,
které se později ocitnou v Máji. Popularitu
a slávu deníku do dnešních dnů dodávají dvě
věci: jednak detailní zaznamenávání Máchových erotických
úkonů a vyměšování a pak také zašifrování
těchto pasáží.
Romantická šifra
Místem čtenářské fascinace jsou nepochybně ona místa
tajná, ačkoli deník obsahuje i jiná,
umělecky jedinečná, stejně jako ostatní Máchovy
zápisníky, zde bohužel netištěné (např. Deník
na cestě do Itálie, z něhož čerpal inspiraci
mj. Jan Skácel). Mácha tyto explicitní pasáže zakódoval
vlastní abecedou, vytvořenou částečně na základě
alfabety. Tuto abecedu Vašák poprvé publikuje a přetiskuje
zprávu Jakuba Arbesa o prvním rozluštění šifer
z prosince roku 1884. Zašifrovaná místa bývala
z vydání vynechávána, případně byla dešifrována
špatně. Skrývají věcným tónem zaznamenané sexuální
epizody s Máchovou snoubenkou Lori: kolikrát,
kde, jak a jestli jim to vyšlo.
Věcný styl textu přitom záznamy bezpečně vymezuje
od vzrušujícího, erotizujícího vyznění, natož od
pornografie. Proč tedy šifrovat? Primárním důvodem
je pochopitelně ochrana básníkova kultu (chceme
Máchu jako pěvce lásky, jak jej kanonizuje
slavná socha na Petříně) nebo politického rozměru
Máchova mýtu (podle Vašáka Máchův kult dlouhodobě
fungoval jako zástupný jazyk nespokojenosti
s rakouskou politikou). Máme však i další
důvod šifrování, totiž chápání šifry jako romantického
gesta šifru, tajný jazyk Vašák označuje za
zvláštní jazyk českého romantismu.
Romantický básník
Ve studii Sám v davu osamělých zkoumá
Vašák pozadí Máchových šifer, respektive obecné
pozadí romantismu, období zaměřeného na autorské
Já a jeho komunikační specifika
(mnohá z jeho tvrzení platí obecně a není
důvod uzurpovat je jen pro romantismus). Vychází
z představy romantického básníka, nerozlišujícího
mezi dílem, světem a vlastním životem, který
je často stylizován, jako by to bylo umělecké dílo.
Nerozlišuje také mezi komunikací se sebou samým
a s okolím: někde se odhalí, někde se skryje
(jako právě v denících); Vašák nerozlišuje
reálného autora a vypravěče, Mácha je mu totožný
s Hynkem z Máje, s hrdinou
Křivokladu stejně jako s postavou
deníků. Tato pozice mu umožňuje chápat šifru jako
vzkaz pro čtenáře: chceš-li mě poznat, bude tě to
stát úsilí! Romantické Já, které si
v Máchově době jen těžko hledá místo ke komunikaci
(situace nepřeje individualismu, ale národnímu kolektivu),
nachází rezonanci až v době Nerudově. Máchovský
dav, píše Vašák, v němž se Já ještě
cítilo osamělé, již našel společný jazyk
zformovalo se My, měšťanstvo. Od té chvíle
se také datuje vznik máchovského kultu a Máchy
jako zástupného symbolu politiky.
Neromantická dohra
Sémantickou sílu šifrovaných pasáží dokládají výmluvně
jejich novodobé ohlasy. Vedle Jakobsonovy přednášky
Co je poezie? nalezneme ve Vašákově knize
prameny k soudnímu sporu z roku 1936,
který se týkal publikování šifrovaných pasáží deníku.
Literární historik Karel Janský, opatrovatel dešifrovaného
textu, tehdy napadl Bohuslava Brouka za jeho studii
v surrealistickém máchovském sborníku Ani
labuť ani Lůna. Brouk zde útočil na historiky
typu Janského, kteří se pokoušejí o petrifikaci
básníkovy osobnosti i za cenu jejího zploštění,
tj. vypuštění šifrovaných míst. Tehdejší spor skončil
smírně, tajemství okolo Máchova života však trvalo
dál. Jestliže se nám dnes dostávají do rukou Máchovy
deníky konečně kompletní, je to vyvrcholení ideového
boje trvajícího více než sto let.
Pavel
Šidák, A2 č. 5, 2008
|
|