Vladimír Justl: Ozvuky času… (Rozhovor s Jiřím
Holým)
Vladimír Justl (1928) je širší veřejnosti znám především jako editor
Sebraných spisů Vladimíra Holana a jako spiritus agens poetické
vinárny Viola, která spojila
jeho lásku k poezii a zájem o divadlo. Především
za uvedené aktivity také získal řadu ocenění, mj. Magnesii
literu 2006 za přínos české literatuře. Rozhovor, který s Vladimírem
Justlem vedl literární historik Jiří Holý, věnuje prostor jak Justlovu
přátelství s Holanem, Seifertem, Hrubínem a Skácelem,
tak setkávání s dalšími básníky, divadelníky, herci i výtvarnými
umělci. – Po Arcibiskupském gymnáziu přerušil Justlova další studia
na Filozofické fakultě UK komunistický převrat: mladý aktivista
Československé strany lidové byl z fakulty vyloučen a soustavně
sledován tajnou policií. Po několika letech mohl pokračovat ve studiích
na Filozofické fakultě olomoucké univerzity a v polovině 50.
let nastoupil do nově založeného Státního nakladatelství krásné
literatury, hudby a umění, pozdějšího Odeonu. V legendárním
nakladatelském domě strávil jako editor stovky titulů i celé
ediční řady několik desetiletí, v kontaktu s českými básníky
a prozaiky, překladateli i výtvarníky. V letech 1965–1992
byl zároveň uměleckým vedoucím Violy, kde připravil či inicioval
desítky literárních, zvláště básnických pořadů. K lidem, s nimiž
se během svého života zvlášť sblížil, patřili kromě uvedených také
Justlovi učitelé Oldřich Králík, Jaromír Bělič, Milan Sobotka, herci
Radovan Lukavský, Karel Höger, Otakar Brousek a mnozí další,
kolegové z Odeonu jako například Josef Škvorecký, malíř Karel
Svolinský, kritik a divadelník Jan Grossman, hudebník a výtvarník
Jiří Šlitr a řada jiných. Na svůj život s literaturou
a lidmi, se kterými se setkával, vzpomíná Vladimír Justl barvitě,
s humorem i řízností. Jeho vypravěčství čtenáře vtáhne,
přiblíží mu osobnosti, které znal jen jako jména z čítanek,
a otevře mu tak i cestu k jejich knihám. Knihu doprovází
několik Justlových vzpomínkových textů, výbor z korespondence,
přehledová bibliografie a dokumentární fotografie. Vychází
za přispění Ministerstva kultury ČR.
– Třetí svazek edice Osobnost.
316 str., váz., 355 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-57-6
Barbora Štindlová Jana Čemusová (eds.): Sborník Asociace učitelů
češtiny jako cizího jazyka 20062007
V pořadí třetí sborník Asociace
učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) mapuje
setkání členů této organizace, která proběhla v průběhu
roku 2007, a úspěšně tak navazuje na předchozí
dva ročníky. Přináší texty, které se zabývají teoretickými
problémy výuky češtiny jako cizího jazyka, ale i množství
praktických reflexí. Sborník je již tradičně rozčleněn
do několika oddílů, kterým předchází cenná stať
o autorském právu a jeho užití při výuce
či při přípravě výukových materiálů. První část
sborníku je věnována různorodým teoretickým otázkám,
jako např. možnostem zjednodušení systému české
deklinace pro potřeby cizojazyčných mluvčích, podobě
mluvnické poučky v učebnicích češtiny pro cizince,
využití dramatu jako výukové metody apod. Ve druhém
oddílu jsou shromážděny příspěvky shrnující sociolingvistické
poznatky související s výukou češtiny pro studenty
z Rakouska, Švýcarska a Německa. Třetí
část sborníku se věnuje dlouhodobě diskutovanému
tématu ve výuce češtiny pro cizince – obecné češtině.
Kromě teoretického příspěvku o roli obecné
češtiny v mluvené a psané podobě jazyka
jsou zde prezentovány praktické zkušenosti s uplatněním
obecné češtiny ve výuce polských studentů. Čtvrtý
oddíl shrnuje informace o zajímavých projektech
týkajících se češtiny jako cizího jazyka a poskytuje
i představu o projektové činnosti AUČCJ.
240 str., brož., 249 Kč vč. DPH.
Tištěno na recyklovaném
papíře. ISBN 978-80-86903-58-3
František
Langer: Korespondence RŽ (Spisy
FL, sv. 19)
Souborné vydání korespondence Františka Langera uzavíráme v tomto
roce třetím svazkem. Čtenáři se tak dostane do ruky rozsáhlý komentovaný
historický pramen, obsahující Langerovu korespondenci vlastní i přijatou.
Široký společenský, profesionální, přátelský i rodinný komunikační
záběr Františka Langera poskytne celkový vhled do atmosféry i cenné
dílčí informace ze všech specifických aktivit jeho života – prostředí
československých legií, kariéry vojenského lékaře, tvorby významného
spisovatele, divadelního a hereckého prostředí, konkrétních
jevištních realizací jeho her, atmosféry mezi židovskou inteligencí,
působení v emigraci v Londýně za druhé světové války,
osobních životních peripetií, setkání s politickou mocí 50.
let 20. století při uvěznění syna i Langerova specifického
místo v literárním životě 50. a 60. let s jeho zahraničními
úspěchy, zejména v Rakousku. Jako celek se Korespondence vzhledem
k významu osobnosti Františka Langera řadí mezi nejvýznamnější
informační zdroje zachyceného období. Dopisy jsou bohatě komentovány
hlavní editorkou Martou Dandovou, textovou přípravu podnikly Milada
Chlíbcová a Zdeňka Nováková, na vydání se dále podílejí Jiří
Holý a Vladimír Justl. Vychází za přispění Ministerstva
kultury ČR. 392 str., váz., 350 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-59-0
Miloš Dvořák: Miloš Dvořák o Otokaru Březinovi ed. Ladislav Soldán Kniha o Otokaru Březinovi přináší reprezentativní soubor
dosud převážně jen časopisecky uveřejněných a dnes už mnohdy
zapomenutých studií katolicky orientovaného literárního kritika,
historika a básníka Miloše Dvořáka. Ten se narodil roku 1901
v Jasenici u Náměště nad Oslavou. Po studiu češtiny a francouzštiny
na Filozofické fakultě UK učil postupně na gymnáziích v Nitře
a Třebíči. V rámci své badatelská praxe věnoval pozornost
zejména tvorbě Otokara Březiny, Jakuba Demla a Jana Zahradníčka.
Vedle domácích autorů se však zabýval také francouzskou literaturou.
Své články a recenze publikoval ve Tvaru, Akordu, Listech pro
umění a kritiku i dalších katolických časopisech. Už v době
vysokoškolských studií vydal významnou studii Tradice v díle
Otokara Březiny. Zemřel v Náměšti nad Oslavou 26. července
1971. Předložené studie se týkají Otokara Březiny – pro Dvořáka
nejvýznamnějšího autora a zároveň i jeho osobního přítele.
Kniha zahrnuje březinovské studie vzniklé mezi lety 1918 až 1970,
navíc je doplněna o několik statí a recenzí, které editor
Ladislav Soldán získal z rodinné pozůstalosti, a jež jsou
uveřejněny vůbec poprvé. Vychází za přispění Nadace
Český literární fond. 172 str., brož., 250 Kč
vč. DPH ISBN 978-80-86903-55-2
Václav Havel František Janouch: Korespondence
19782001
(Uspořádal František Janouch, ediční příprava Květa Jechová, redakce
Jan Šulc)
Vzájemná korespondence Václava Havla a Františka Janoucha představuje
dosud ojedinělý pramen k poznání tuzemské občanské opozice
let 19771989. V tomto období se formovala okolo Václava
Havla a dalších představitelů československého disentu činnost
Charty 77, kterou ze zahraničí významně podporoval a zajišťoval
m.j. i český exulant jaderný fyzik František Janouch,
jenž v roce 1978 založil Nadaci Charty 77 a od té
doby je jejím předsedou. Dopisy, putující nejrůznějšími cestami
zpravidla mezi Prahou či Hrádečkem a švédským Stockholmem či
Björknäsem, zachycují nejen vznik osobního vztahu mezi oběma pisateli
a jejich vzájemnou přátelskou a tvůrčí podporu, ale také
praktický rozměr této podpory: administrativní záležitosti, pracovní
pokyny, zprostředkovávání kontaktů, nákupy technického vybavení
počítačů, videokamer, magnetofonů, digitálních radií či prostředkování
finančních podpor, jež byly pronásledovaným v socialistické
vlasti ze zahraničí poukazovány. Celkem 176 shromážděných dokumentů
a 23 příloh shrnuje všechnu korespondenci z let do roku 1989.
V oddíle 19902001 pak čtenář nalezne 46 dopisů z období
po roce 1989, které dokumentují výrazné společenské ale i osobní
změny, k nimž u nás v posledních letech došlo. Oddíl
Příloh přináší pak i korespondenci jiných osob (např. ojedinělé
dopisy S. Becketta). Dokumenty, které jsou malými dějinami
Charty 77 a v případě Václava Havla dalším souvislým vydáním
jeho dopisů (po Dopisech Olze, 1985), ukazují také technickou proměnu
každodenní práce a přístupu k informacím ve druhé polovině
20. století: setkáváme se s celou řadou dokumentů
od ručně psaných, přes strojopisné po dopisy psané na počítačích
či posléze zprávy faxové a e-mailové. Základem vydání je archiv
(dnes mj. rovněž elektronický) Františka Janoucha, který knihu
edičně spolupřipravil a opatřil úvodem. Úvodní studii napsal
historik Jiří Suk. Vychází za přispění společností Elekta
(generální partner) a RWE
Transgas. Váz., rejstříky, obrazová příloha,
596 str., váz., 535 Kč vč. DPH. ISBN 978-80-86903-54-5
Vladimír Papoušek: Gravitace avantgard / Imaginace a řeč avantgard v českých literárních textech první poloviny dvacátého století
Vladimír Papoušek je dlouholetým pedagogem Jihočeské
univerzity, kde přednáší dějiny české literatury. Absolvoval
několik pobytů na Columbia University a New York University,
soustavně publikuje doma i v zahraničí k jeho
nejdůležitějším pracím posledních let patří např. Existencialisté,
Trojí samota ve velké zemi či Česká literatura v Chicagu;
kromě toho je spoluautorem Kritických úvah o západní literární
teorii nebo sborníků Hledání literárních dějin. V souboru
studií Gravitace avantgard se zaměřil na způsoby adaptace myšlenek
původců avantgardy v tuzemském prostředí. V jednotlivých
kapitolách se proto postupně zabývá dílem Marcela Duchampa, expresionismem
a jeho pojetím v rámci Literární skupiny, Teigeho interpretací
dadaismu, poetistickou prózou, tvorbou Milady Součkové a Zdeňka
Rykla, ale i Bohuslava Brouka, Vladimíra Raffela nebo Jindřicha
Chalupeckého. Původnost Papouškova přístupu spočívá nejen v tom,
že se mnohdy věnuje dosud opomíjeným projevům české avantgardy,
ale také v tom, že se ve svých analýzách pokouší revidovat
a relativizovat převládající pojetí avantgardního umění, tak
jak je reprezentují například teoretické stati Karla Teigeho. Kniha
je objevným příspěvkem k teorii avantgardního umění, který
má díky svému srozumitelnému stylu šanci zaujmout nejen fundované
znalce, ale i širší čtenářskou veřejnost. Vychází za přispění
Jihočeské
univerzity a Ministerstva
kultury ČR.148 str., váz., 16 str. barevná
příloha, 225 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-52-1
Petr Žantovský Yekta
Uzunoglu: Výpověď V červenci 2007 Městský soud v Praze očistil po třinácti
letech v plném rozsahu Dr. Uzunoglu
v kauze se zřetelným politicko-ekonomicko-policejním pozadím.
Knižní rozhovor Petra Žantovského s Yektou Uzunoglu, dokončený
na podzim 2007, je strhující, zároveň však i tristní a šokující
výpovědí o tom, kde se nachází česká společnost téměř dvacet
let po sametové revoluci a jaké bylo pozadí naší polistopadové
transformace. Dr. Uzunoglu v rozhovoru vzpomíná na dětství,
mládí a svou činnost v bývalém Československu, Německu
a Francii. Mezi ně patřila např. účast v organizaci Lékaři
bez hranic, se kterou působil jako lékař ve válečných konfliktech
v Íránu a Iráku, nebo založení Kurdského institutu v Německu
a ve Francii, s nimiž jsou spojeny otázky kurdského národa,
jazyka, kultury a postavení Kurdů v soudobém světě. Knihu
doplňují obrazové a textové přílohy: např. otevřený dopis Žalujeme
českých intelektuálů, kteří vystoupili na Uzunoglovu podporu v průběhu
soudního pronásledování, projev dr. Uzunoglu při přebírání
Ceny Františka Kriegla aj. Úvod předsedy správní rady Nadace Charty 77
prof. Františka Janoucha srovnává případ s Dreyfusovou
aférou, legendárním justičním omylem, který před sto lety rozpoltil
nejen Francii ale i celou Evropu. Případ Uzunoglu trval déle
než Dreyfusův, přestože tehdy neexistovaly ani psací a kopírovací
stroje, magnetofony, faxy, počítače ale ani elektronická pošta –
dopisy byly tenkrát dopravovány vlaky či parníky. Telegrafy byly
teprve počátku svého rozvoje. 188 str.,
brož., 199 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-56-9
Michal Pehr a kol.: Cestami
křesťanské politiky. Biografický slovník k dějinám křesťanských
stran v českých zemích
Biografický slovník křesťanských a lidoveckých osobností je
první publikací svého druhu. Autorský kolektiv předních českých
odborníků pod vedením PhDr. Michala Pehra z Masarykova
ústavu Archivu AV ČR zde předkládá
výsledky několikaletého výzkumu dané problematiky. Jejím výsledkem
je výběrový slovník, který obsahuje téměř 600 abecedně řazených
hesel významných osobností, ministrů, poslanců a komunálních
politiků, ale i novinářů a dalších významných postav české
křesťanské politiky od vzniku prvních katolických stran v 90. letech
19. století až do současnosti. Slovník zahrnuje také zástupce
polských a německých křesťanských stran meziválečného Československa,
které působily v českých zemích a představitele Československé
strany lidové na Slovensku a Podkarpatské Rusi. Slovník je
opatřen úvodní studií a řadou příloh (seznamy předsedů, stranických
sjezdů či volebních výsledků od r. 1920) a obrazových
dokumentů. Publikace se tak stává nepostradatelnou příručkou nejen
pro historiky či publicisty, ale mnohem šíře i pro zájemce
o křesťanskou politiku a její mnohdy nelehké osudy v českých
zemích. Vychází ve spolupráci s Evropskou
akademií pro demokracii. 376 str., váz.,
20 str. barevná příloha, 330 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-53-8
Jiří Kořalka (ed.): Lobkovický
zámek v Neratovicích v životě a díle Františka Palackého
Kniha přináší širšímu čtenářskému publiku vůbec poprvé archivní
dokumenty a dopisy, jež se váží bezprostředně k pobytu
Františka Palackého a jeho ženy Terezie na zámku v Lobkovicích
(Neratovicích). V obecné rovině pak navíc výtečně dokumentuje
způsob života přední pražské měšťanské rodiny na venkově kolem poloviny
19. století zejména shromážděná korespondence poskytuje ojedinělé
svědectví o náladách venkovanů v okolí Lobkovic po potlačení
pražského povstání v roce 1848 a o vztahu majitelů i správy
velkostatku k tamnímu obyvatelstvu.
Součástí publikace je historie lobkovického statku sepsaná Františkem
Palackým, záznamy z jeho deníků, smlouva o koupi statku
a zámku, doklady o stavebních úpravách, vzájemná korespondence
manželů Palackých z let 18301858, dopis obsahující pozvání
Boženy Němcové do Lobkovic, zpráva o dopravě ostatků Terezie
Palacké tamtéž, závěť Františka Palackého s odkazem lobkovickému
kostelu a tisková oznámení o převozu Františka Palackého
do Lobkovic po jeho smrti. Kniha obsahuje i edičně upravenou
zprávu o uložení manželů Palackých na tamním hřbitově. K vydání
připravil přední český historik Jiří Kořalka. Vychází za podpory
města Neratovice.
268 str., váz., 315 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-49-1
Jiří
Voskovec Jan Werich: Korespondence II
Třísvazkový projekt dosud nepublikované korespondence V+W, uložené
v Gotliebově archivu Bostonu, je společným titulem nakladatelství
Akropolis a Nadace Jana a Medy Mládkových. Vzájemné listy
legendárních tvůrců Osvobozeného divadla, jejichž cesty se po únoru
1948 rozdělily, jsou strhujícím svědectvím nejen jejich originality
a umělecké zralosti, ale současně odhalují i osudy těchto
významných osobností v bipolárním světě, plném železných opon
a studených válek. První svazek korespondence zahrnoval období
19451962, korespondenci z let 19631968, edičně
připravenou opět dr. Ladislavem Matějkou, přináší tento díl (závěrečný
třetí svazek vyjde v prvním pololetí 2008). Knihu doplňují
i některé méně známé fotografie z působení V+W na opačných
koncích světa. 504 str., váz., 538 Kč
vč. DPH od. 1. 1. 2008: 578 Kč
vč. DPH ISBN 978-80-7304-085-7
Zdena Bratršovská, František Hrdlička: Renáta nad hlavou a jiné povídky
V novém souboru necelé dvacítky povídek se čtenáři setkávají s pestrobarevným
průvodem povah a osudů napříč generacemi. Protagonisty jsou
děti a školáci, konfrontovaní se smrtí či s domácím násilím,
milenci s vyhrocenou morálkou, groteskně vymknutí intelektuálové,
kteří zrazují to, co vyznávají, venkovští blázni, zvrhlé travičky
s trýznivou minulostí, kriminálník, který se vcítí do nespatřené
dívky natolik, že zapomene na vlastní obezřetnost, vysloužilý, vulgární
fotbalista, který ani v zajetí chirurgů neslevuje ze své touhy
po hodnotném životě, či dvojice hašteřivých důchodců s klaunskými
nápady – jsou to vesměs lidé s nevypůjčenými, nevybledlými
osudy, kteří si razí cestu životem, ať to stojí co stojí, navzdory
osobním posedlostem či handicapům. Většina povídek je zasazena do
reálného prostředí, ale některé obsahují prvky sci-fi a hororů.
Kniha nenabízí idylické vyprávěnky; zato slibuje silný zážitek všem
čtenářům, nezatíženým konvenčními předsudky. 216 str.,
váz., 189 Kč vč. DPH ISBN 978-80-7304-088-8
Pavel Vašák: Šifrovaný deník Karla Hynka Máchy
Od konce 19. století se Máchovy autobiografické texty (zápisníky,
deníky, dopisy aj.) stávají organickou součástí jeho vydávaného
díla. Problémem zůstával deník na rok 1835, částečně psaný v šifrách,
popisující většinou Máchův intimní vztah se snoubenkou Lori Šomkovou.
Deník dešifroval na základě úplného textu ve 20. letech K. Janský
a s ohledem na Máchovu pověst dešifraci nezveřejňoval. Existenci
erotických záznamů obnažili ve 30. letech literární vědci a surrealisté
(Jakobson, Nezval, Brouk, Štyrský aj.) s požadavkem publikace.
Na základě trestního oznámení K. Janského na B. Brouka, autora stati
Máchův kult, proběhlo soudní přelíčení, především pro formulace
olysalí duchové, pohlaví zarostlé mechem,
v nichž se Janský poznával. Publikace nově přináší úplnou dešifraci
deníku na rok 1835, založenou na původním prameni a odstraňující
chyby v dosavadní dešifraci. Podrobně zde je rekonstruován
literární a společenský zápas o šifrovaný deník (Jakobson,
Nezval aj.) na základě dosud neznámé korespondence (Janský, Jakobson).
Ojedinělá a poprvé publikovaná je i rekonstrukce soudního
procesu Janský – Brouk, nakladatel Jirsák, v souvislosti se
sborníkem Ani labuť ani Lůna. Výrazná pozornost je věnována
také dosud opomíjené Máchově snoubence Lori Šomkové, čtenář se zde
seznámí s jejími životními osudy po Máchově náhlé smrti. 144
str., brož., 189 Kč ISBN 978-80-7304-083-3
Libuše Paukertová-Leharová: V exilu
s Olgou Masarykovou-Revilliodovou (vzpomínky) 2., doplněné vydání
O životě nejmladší dcery našeho prvního prezidenta, Olgy Masarykové
(25. 5. 1891 12. 9. 1978), se toho u nás příliš
neví. Není ani divu, Masarykova nejmilejší dcera strávila většinu
svého života v cizině. Do exilu odjela se svým otcem již v prosinci
1914 a do vlasti se krátce vrátila po vyhlášení samostatného
státu. Ale již v příštím roce odjela do Švýcarska, kde se zanedlouho
vdala za známého ženevského lékaře Henri Revillioda. Na počátku
druhé světové války, kdy Švýcarsku a zejména Ženevě hrozilo
obsazení nacistickým Německem, odjela paní Olga i se svými
syny Herbertem (* 1921) a Leonardem (* 1922) do Velké
Británie. Odtud se již ani jeden z nich nevrátil; Leonard se
jako pilot britského královského letectva zřítil 16. srpna
1944 při hlídkovém letu nad Skotskem, Herbert zemřel 13. února
1945, když se jako člen záchranářské čety, zasahující při náletech,
nakazil zvláštní infekční chorobou, jíž nakonec podlehl. Po válce
paní Olga Československo ještě několikrát krátce navštívila, po
smrti svého bratra Jana však již do rodné vlasti nikdy nezavítala.
Štěstí stýkat se s ní a až do konce jejího života s ní
být minimálně v písemném styku měla vnučka Františka Udržala,
prvorepublikového předsedy vlády a dlouholetého ministra národní
obrany, Libuše Paukertová-Leharová. Ve Švýcarsku, Francii a ve
Velké Británii měla příležitost stýkat se s přítelkyní své
matky s Olgou Masarykovou-Revilliodovou. Její úděl
jako všech Masarykových dětí byl těžký a složitý. Kniha
L. Paukertové-Leharové, citlivě zachycující peripetie její
životní cesty i duchovní svět, v němž se pohybovala, tak
přináší poutavé svědectví o u nás nepříliš známých osudech
této výjimečné ženy. Předmluva Petr Pithart. 300 str.,
váz., 299 Kč vč. DPH, fotografický doprovod.
ISBN 978-80-7304-087-1
Sergej Jesenin: Rozbité zrcadlo
/ Разбитое зеркало (Moskva krčmářská / Perské lásky / Ten černej)
Unikátní výbor ze závěrečné etapy básnické tvorby světoznámého autora
životního splínu (manžela známé tanečnice I. Duncan) přináší Jeseninovy
vrcholné básnické skladby: kompletní proslulou sbírku Moskva
kabackaja, plnou bohémských nálad, poetizace skandálů a chuligánství,
dále svědectví básníkova posledního milostného vzepětí Perské
motivy a minipoému (psanou měsíc před smrtí) Ten černej.
Jedinečnost tohoto výboru spočívá mj. i v tom, že např. známé
Zábranovy překlady vznikaly před půl stoletím a ani zdaleka
nereflektují hovorovost Jeseniových veršů, nasáklých obecnou ruštinou
moskevských putyk, tak, jak by si zasloužila. Zasvěcený doslov překladatele
a básníka Václava Daňka odhaluje nové verze příčin i aktérů
Jeseninova konce, v mnohém se podobajícím dosud neobjasněným
okolnostem sebevraždy Jana Masaryka. Zrcadlové vydání, vycházející
ve spolupráci s Ruským
střediskem vědy a kultury v Praze, pak zájemcům umožní
porovnat krásu Jeseninových veršů v ruském originálu s českým
překladem. 160 str., brož., 199 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-7304-084-0
Josef
Koutecký: Nejen s uměním a vědou Krásná
setkání IV
Profesor Josef Koutecký, zakladatel dětské onkologie v ČR a dlouholetý
děkan 2. lékařské fakulty Univerzity Karlovy, je nejen vynikajícím
odborníkem, milovníkem a znalcem umění a historie, ale
také oblíbeným řečníkem. Ve čtvrté knize z edice jeho Krásných
setkání čtenář nalezne několik desítek krásných projevů: zdravice
institucím a odborným zasedáním, laudace významným osobnostem
při příležitostech osobních jubileí, představení čestných doktorů
při předávání tohoto titulu z podnětu 2. lékařské fakulty,
ale také projevy na křtech hudebních nosičů a knih a mnohé
další. Jeho proslovy mají daleko do strnulé oficiality, charakterizuje
je skutečnost, že jsou psány s osobním zápalem a osobitým
stylem. Profesor Koutecký v nich bezděčně seznamuje své auditorium
s historií a tradicí několika lékařských oborů ve světě
i u nás, s vývojem některých lékařských institucí a s
osudy vynikajících lékařů. Ve vážných zamyšleních nad medicínou
dnešní doby se ukazuje jeho znepokojený optimismus, v jiných
projevech zase převládne jeho hravý vztah k naší mateřštině
či hluboká úcta k práci těch, kteří tu byli před námi. Celou
knihou pak prolíná také láska k hudbě, poezii a k výtvarnému
umění, k rodné Praze láska a úcta k životu
vůbec. Publikace vychází za laskavé podpory Nadace Hollar
a společností Keraunion, a. s.
a Union Lesní Brána, a. s.384 str., váz., 330 Kč ISBN 978-80-86903-51-4
Jan Šebelka: Koktejlový úkrok Otýlie B.
Padesátiletá Otýlie Baldová je místostarostkou šedesátitisícového
města. Je víc než deset let rozvedená, má dospělou dceru a mladého
milence. Kvůli němu si chce nechat chirurgicky upravit poprsí, ale
lékaři najdou při předoperačním vyšetření v jejím těle zhoubný
nádor. Taková je expozice čtvrtého románu Jana Šebelky Koktejlový
úkrok Otýlie B., v němž autor nahlíží do hrdinčina soukromého
i veřejného života, spolu s ní se vrací do minulosti,
hodnotí křižovatky její existence a snaží najít odpovědi na
otázky, kdo a jak ovlivňuje život každého z nás. Co
člověk stihne do své padesátky? Porodit zdravé dítě, odtelefonovat
několik desítek dávno mrtvých zpráv do rádia Svobodná Evropa? Vdát
se, rozvést. Milovat, jak to jde. Angažovat se v politice,
mluvit po náměstích, bojovat za lepší svět bez komunistů, bez zadrátovaných
hranic, bez pravolevé demagogie… Bude se jí tam nahoře počítat opravená
střecha divadla, na kterou vybojovala z rozpočtu peníze?
Ptá se Otýlie sama sebe, ale odpověď ji protéká mezi prsty jako
písek někde na pláži u jejího milovaného Středozemního moře.
Jan Šebelka (* 1951)
vystudoval dramaturgii a scenáristiku na pražské FAMU, pracoval
jako závozník, dělník, vychovatel a novinář, v současnosti
je editorem kulturního dvouměsíčníku Světlík, vydávaného
Krajskou vědeckou knihovnou v Liberci, a editorem sborníku
spisovatelů, badatelů, publicistů a výtvarníků Libereckého
kraje Kalmanach. 256 str., váz., 199 Kč
vč. DPH ISBN 978-80-7304-082-6
Kamila
Skopová: Hody, půsty, masopusty / Slavíme, vaříme, zdobíme a hrajeme si celý rok podle lidových tradic
Nová kniha populární výtvarnice a etnografky Kamily Skopové
(1944) Hody, půsty, masopusty volně navazuje na její předchozí
publikace, zejména Rodinné
stříbro,Velikonoční
svátky o století zpátkya Vánoční
svátky o století zpátky. I zde svým charakteristickým
způsobem přibližuje čtenáři dění okolo všech důležitých svátků,
obyčejů, zvyklostí a slavností českého kalendářního roku. Jednotlivé
oddíly knihy jsou členěny podle ročních období a popisují detailně
jak všechny po věky tradované pověry, obyčeje a receptury,
tak i pozapomenuté dětské hry. Zručnější čtenáři najdou inspirativní
návody ke zhotovení různých hraček a zvykoslovných předmětů,
hospodyňky zase ocení recepty pro přípravu staročeských postních
i slavnostních pokrmů. Jedinečný dokument, který ukazuje v širokém
záběru život a tradice předchozích generací s jejich zdravou
prostotou, pokorou a dnes často opomíjenými hodnotami. Kniha
spojuje národopisnou dokumentárnost se srozumitelností, praktičností
i zábavností, a tak Hody, půsty, masopusty mohou
být zdrojem poznání a zábavy nejširšímu spektru čtenářů, dědečky
či babičkami počínaje a vnoučaty konče. Text je bohatě doplněn
nejen ilustracemi a instruujícími kresbami, ale tentokrát i řadou
barevných fotografií. 204 str., váz., 300 Kč. vč. DPH
ISBN 978-80-86903-46-0
Kamila
Skopová: Vánoční svátky o století zpátky aneb Tradice Vánoc
v české kuchyni
Když jsme obdrželi milý rukopis Kamily Skopové v roce 2004, netušili
jsme, jakou tradici vánočních knížek s ním otevíráme. Od té doby
vychází tato drobná knížka každoročně ve stále se zvyšujícím nákladu.
Čím si Vánoční svátky získaly zájem čtenářů? Vánoční publikace
Kamily Skopové (1944), výtvarnice a folkloristky, žijící v malé
roubence na Vysočině u Hlinska, zpřítomňuje atmosféru českých
Vánoc skrze téma, jež je v rámci vánočních zvyků dodnes u nás
nejživější tj. téma sváteční kuchyně. V poutavě psaném
povídání o tom, co servírovali naši předci na vánoční stůl,
s jakými zvyky a tradicemi, najdeme i praktické vánoční
recepty, aktualizované na dnešní běžně dostupné suroviny. Knížku
doprovází autorka jemnými ilustracemi. 56 str., brož.,
ilustr., doporučená cena včetně DPH 49 Kč.
4. vydání ISBN 978-80-86903-50-7
Ilja
Hurník: Růžový notýsek
O tom, že hudební skladatel Ilja Hurník (* 1922) je mistrem fejetonu,
eseje, apokryfu či střídmě fabulovaných povídek, není třeba nikoho
dlouze přesvědčovat. Nyní přišel se sérií svých notýsků;
nejprve přišel na řadu Zelený (2005), potom Modrý (2006) a už
držíte v rukou Růžový. Také v něm si nestárnoucí autor
všímá zdánlivě všedních věcí, které nás obklopují a s nimiž
žijeme, aby nakonec zjistil, že i ony žijí svůj život a mají
své osudy. Jako muzikolog však analyzuje i tak kompromitující
stavy, jako jsou např. říhání, škytání, kýchání, chrápání (řada
hudebních čísel) či smrkání. I v Růžovém notýsku Ilja
Hurník znovu potvrzuje svůj neotřelý smysl pro suchý anglický humor,
což osvědčují nejen příběhy spisovatelova oblíbeného Sherlocka Holmese,
ale třeba i podrobný rozbor pohádky o Budulínkovi. 160 str.,
váz., obálka s ilustrací A. Borna, 184 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-7304-081-9
Jindra
Tichá: Incest
Jedenáctou prozaickou prací známé česko-novozélandské autorky je
novela o neobvyklé lásce. Její název naznačuje vlastní téma.
I když se naše osvícená společnost už vyrovnala s problémem
cizoložství, stále ještě považuje krvesmilstvo za tabu. Autorka
hledá odpověď především na dvě otázky: je možné, aby člověk našel
své alter ego, toho partnera, který jediný se k němu po všech
stránkách hodí, právě v kruhu vlastní rodiny? Co se stane s milenci,
kteří se z morálních ohledů své lásky vzdali? Čtenář se nad
jejich příběhem, zasazeným do padesátých a šedesátých let dvacátého
století, může zamýšlet nad tím, co vlastně tvoří podstatu manželského
soužití. 152 str., váz., 169 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-7304-086-4
Erika Landau: Odvaha k nadání
Výchova dětí je problematika, s níž se setkala či v nějaké
podobě setká alespoň v některé životní fázi většina z nás.
Pokud ovšem jde o výchovu dítěte nadaného, talentovaného, vše
se poměrně komplikuje: umět talent rozpoznat a úspěšně a smysluplně
jej rozvinout, vyžaduje citlivý přístup. Především od jeho nejbližšího
okolí, tj. zejména rodiny a učitelů. V publikaci
Odvaha k nadání čerpá Erika Landau, zakladatelka a vedoucí
Institutu na podporu věd a umění pro děti a mládež na
univerzitě v Tel Avivu a inspektorka Psychoterapeutického
ústavu lékařské fakulty tamtéž, z mnohaletých zkušeností se
vzděláváním mimořádně nadaných dětí. Na konkrétních příkladech ukazuje
nutnost kreativního a především individuálního přístupu ke
vzdělávání dětí, zabývá se obtížnou integrací nadaného dítěte do
společnosti, či rolí rodičů při jeho výchově. Knížka tak zaujme
všechny, kdo se s dětmi a jejich nadáním setkávají. Práce významné
psycholožky Eriky Landau o kreativitě, nadání, hře, o možnostech
v psychoterapii a výchově jsou psány velmi srozumitelnou
a praktickou formou, o čemž svědčí i fakt, že byly přeloženy
do osmi jazyků a jsou známy po celém světě. Odvaha k nadání
je první knihou Eriky Landau v češtině, v překladu Ivany
Vízdalové. Více informací o autorce najdete zde,
o německém vydání pak zde.
164 str., brož., 220 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-48-4
Jan Tichý: Třicet dva hodin mezi psem a vlkem / Zweiunddreissig Stunden zwischen Hund und Wolf
Dramatický příběh z léta 1945, který se odehrál v severočeském
Novém Boru. Jsou čtyři týdny po válce a nepraví se mstí na
nepravých. Do města přicházejí české revoluční gardy, vedené podplukovníkem
Josefem S. Následují domovní prohlídky německých domácností, kde
gardisté údajně hledají zbraně, vojenskou výstroj nebo rozhlasové
přijímače. Desítky německých občanů jsou odvedeny na náměstí a po
několikahodinovém exemplárním mučení a bití je osm z nich
proti vůli místního národního výboru gardisty zastřeleno. Poté velitel
gardistů nařídil vypovězení rodin zastřelených a dalších
zadržených Němců jako osob neznajících kázně do Německa.
Během transportu gardisté zavraždili také národním výborem nově
jmenovaného německého primáře novoborské nemocnice. Následujícího
dne ve městě proběhla společná svatba tří česko-německých párů.
Hromadná vražda měla nepochybně zastrašit místní Němce a současně
posloužit jako argument na podporu nezbytnosti odsunu jako jediného
řešení bezpečnostní situace. V pozadí se skrývá i motiv
odplaty za sedm popravených vůdců rumburské vzpoury z roku
1918, pohřbených na zdejším hřbitově. Krutý příběh, postrádající
logiku, má rozměry antické tragédie… Česká verze: 144 str.,
váz., 169 Kč vč. DPH ISBN 978-80-7304-079-6 a německá
verze. 180 str.,
váz., 180 Kč vč. DPH ISBN 978-80-7304-080-2 Rozhovor s autorem
Egon
Bondy: Bratři Ramazovi
Doposud tiskem nepublikované dílo Bondyho z roku 1985 je, jak
titul napovídá, jakousi parafrází či spíše pastišem slavného románu
F. M. Dostojevského. Na obdobném rodinném schématu" a na
dějovém plánu, v němž se zrcadlí klíčové partie ruské předlohy,
demonstruje autor nejen devastaci morálních hodnot po stu
letech", ale též upadlost soudobých filosofických učení a nemožnost
dosáhnout skutečné naděje ani cestou náboženské víry. Dílo je vlastně
jakousi bilancí hodnot exponovaných Dostojevským, které se v československém
kontextu 80. let dvacátého stol. vyjevují jen ve své zkarikované
podobě, kdy se vlastně stávají kvazihodnotami, a to dokonce
i v případě motivu zločinu, jenž u Bondyho nabývá charakteru
tragikomického estébáckého krimi", při němž také již není
důvodu pro případné pokání". Do textu je zamontována řada
filosofických úvah a je protkán Bondyho osobitým hořkým humorem.
Postava Ivana Ramaze je obdařena řadou autobiografických rysů, je
tedy též v jistém smyslu prostředkem autoakuzace. Ediční příprava
Martin Machovec. 148 str., flexovazba, 175 Kč
vč. DPH ISBN 978-80-86903-47-7
Kateřina
Janouchová: O lásce a sexu
Kniha Kateřiny Janouchové Sexsvar (O lásce
a sexu), která se stala švédským bestsellerem
a velký úspěch sklízí i v zahraničí, je
určena především mladým dívkám začínajícím si klást
otázky týkající se vlastního těla, lásky a sexu
(ale jistě se v ní mnohé dozví i chlapci či
dospělí). Autorka zde velmi odvážně, bez příkras,
nabádání a příkazů probírá nejcitlivější a dodnes
do určité míry tabuizované otázky týkající se sexuálních
prožitků a milostných vztahů, kterými se v pubertě
zabývá snad každá dívka. Lze ji nazvat knihou o lásce
a sexu, k níž autorka po mnoho let shromažďovala
materiál mj. na základě autentických rozhovorů,
a dívky v ní najdou odpovědi snad na všechny
nejasnosti, o nichž se velmi nesnadno hovoří.
Získají zde spoustu užitečných informací o lásce,
zamilování, polibcích, ale i o onanii, sexuálních
fantaziích, o pohlavních chorobách a prevenci,
takže knihu lze do určité míry považovat za jakousi
učebnici, psanou velmi nenásilnou a pro mladé
lidi snadno stravitelnou formou bez jakéhokoli moralizování
a zákazů. Koneckonců právě takovýto druh literatury
na našem trhu dosud chybí a aktuálnost tématu,
čtivost a snadná přístupnost knihy ji přímo
předurčuje k oblibě zejména u dospívajících
čtenářů. Překlad Azita Haidarová, ilustrace Sylvie
Kořánková. 240 str., brož., 345 Kč
vč. DPH ISBN 978-80-86903-41-5
Publikace získala 2. místo v soutěži
Nejkrásnější
česká kniha roku 2007 v kategorii učebnice pro
školy všech stupňů a ostatní didaktické pomůcky
v tištěné podobě
Lída
Holá: Чешская грамматика – коротко и ясно / Češskaja grammatika
korotko i jasno (Česká gramatika v kostce)
Ruská verze čtyřstránkové příručky o něco většího formátu než
A4, tištěné na oboustranně laminované křídě. Oblíbená příruční pomůcka
pro výuku českého jazyka představuje jednoduchý přehled nejdůležitějších
gramatických jevů. Příručka je určena začátečníkům a středně
pokročilým studentům češtiny jako cizího jazyka, k občasnému
nahlédnutí ji však využijí i pokročilí mluvčí. Slouží k rychlé
orientaci a pomáhá ubránit se frustraci z české flexe.
Na rozdíl od podobných existujících brožurek, které vycházejí z tradiční
české gramatiky pro Čechy a seznamují tak cizince se zákoutími
typu předseda či nůše, se snaží vidět český jazyk
očima cizince a postihnout ty jevy, které cizojazyčný mluvčí
vnímá a potřebuje. Pro zachycení funkce rodu v systému
jazyka a tabulku deklinace používá populární barevné kódování
(Ma, Mi,
F, N),
uvádí zjednodušené vzory konjugace (-Á slovesa, -Í slovesa,
dva typy -E sloves) a zachycuje druhou pozici nepřízvučných
slov ve větě, která je klíčová pro porozumění. 4 str.,
doporučená cena včetně DPH 39 Kč. ISBN 978-80-86903-42-2
Lída
Holá: Czech Grammar in a Nutshell (Česká gramatika v kostce) 4. vydání
je čtyřstránková příručka o něco většího formátu než A4, tištěná
na oboustranně laminované křídě. Představuje jednoduchý přehled
nejdůležitějších gramatických jevů, který je vždy po ruce. Příručka
je určena začátečníkům a středně pokročilým studentům češtiny
jako cizího jazyka, k občasnému nahlédnutí ji však využijí
i pokročilí mluvčí. Slouží k rychlé orientaci a pomáhá
ubránit se frustraci z české flexe. Na rozdíl od podobných
existujících brožurek, které vycházejí z tradiční české gramatiky
pro Čechy a seznamují tak cizince se zákoutími typu předseda
či nůše, se snaží vidět český jazyk očima cizince a postihnout
ty jevy, které cizojazyčný mluvčí vnímá a potřebuje. Pro zachycení
funkce rodu v systému jazyka a tabulku deklinace používá
populární barevné kódování (Ma, Mi,
F, N),
uvádí zjednodušené vzory konjugace (-Á slovesa, -Í slovesa,
dva typy -E sloves) a zachycuje druhou pozici nepřízvučných
slov ve větě, která je klíčová pro porozumění. 4 str.,
39 Kč vč. DPH, od. 1. 1. 2008: 60 Kč
vč. DPH. ISBN 978-80-86903-45-3
Monika Czernin: Vídeň: Návod
k použití
Eseje z řady Návod k použití mnichovského nakladatelství
Piper
jsou určené každému, kdo chce vstřebat informace o kultuře
zemí a míst, které mu učarovaly nebo je hodlá v brzké
době navštívit, přitom mu ale příliš nevyhovuje strohý a nudně
objektivizující styl běžných turistických průvodců. Autory úspěšné
sérii bývají zpravidla spisovatelé a publicisté, kteří jsou
víceméně také zahraničními hosty, ale na vybraných místech dlouhodobě
pobývali nebo stále pobývají a cítí se zde jako doma (trochu
výjimkou je zatím jediný česky vydaný svazek Česko: Návod k použití
Jiřího Gruši). Autoři tak vtipně a erudovaně přibližují nejen
vyhlášené atrakce a obvyklé cestovní cíle, ale také atmosféru
míst a zákoutí, jejichž nenápadný půvab zůstává návštěvníkovi
většinou utajen. Platí to i o rakouské žurnalistce a spisovatelce
Monice Czernin (* 1965), která se ve třinácti kapitolách s gustem
ujala nejen role fundované průvodkyně, ale také pozorné a břitké
glosátorky. Čtenář se tak důkladně seznámí s vídeňskými hotely,
kavárnami i lidovými krčmami (tzv. beisly), zavítá na ples,
operu či do tanečního klubu a vůbec pronikne do tajů herecké,
umělecké, aristokratické, židovské, staré i moderní Vídně,
kterou autorka nikterak nepřikrášluje nevyhýbá se ani ožehavým
tématům, jako jsou například národnostní stereotypy či xenofobie
části jejích obyvatel. Monika Czernin, sama původem z české
rodiny, v knize neopomíjí ani českou historii Vídně. V rámci
žánru dosáhla publikace obzvláště v Německu nebývalého ohlasu
od roku 2003 byla uveřejněna již čtyři vydání. Text doprovázejí
černobílé fotografie Juliane
Pezold, překlad Dalibor Dobiáš. 204 str., flexovazba.,
269 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-40-8
Jiří Hoch (ed.): Niederlovské reminiscence
Profesor Bohuslav Niederle (19072000) patřil k těm, kteří
se nesmazatelně zapsali mezi nejdůležitější tuzemské lékařské, akademické
a kulturní osobnosti dvacátého století. Podílel se na budování
pražského zdravotnictví a významně se zasloužil zejména o rozvoj
motolské nemocnice. Niederlovo jméno je dodnes s uznáním vyslovováno
nejen v chirurgickém světě, ale v celé medicíně a také
mezi chirurgickými sestrami, jejichž odborné přípravy a vedení
byl průkopníkem. Na sborníku, který vychází u příležitosti
stoletého výročí narození tohoto předního českého chirurga, se podíleli
všichni ti, kdo s profesorem Niederlem pracovali, často se
s ním setkávali v soukromí a měli ho rádi. Proto
není tato knížka ani klasickou biografií, ani přehledem či hodnocením
Niederlova díla, ale spíše souborem pohledů a vzpomínek, které
mají jubilanta přiblížit nejen jako fenomenálního lékaře, badatele
a učitele, ale především jako člověka. Mezi přispěvateli jsou
přední osobnosti české medicíny, např. profesoři Koutecký, Mařatka
a Blahoš, originálními vzpomínkami přispěly také motolské sestry
i další pamětníci. Sborník doplňují Niederlovy projevy, dokumenty
a fotografie. Vychází za podpory společnosti B. Braun. 164 str., brož., 145 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-44-6
Egon Bondy: Hry
Soubor knižně zcela poprvé představuje spisovatelovo dramatické
dílo, které vznikalo na konci 60. a na začátku 70. let
minulého století a které dodnes zůstává veřejnosti prakticky
neznámé. Těsná blízkost datací Bondyho dramat a jejich genetické
zasazení do přelomového období novějších československých dějin
zajistily textům napojení na dobové společensko-politické myšlení
i významné postavení v rámci autorova díla jako celku.
Soubor přináší jedenáct víceméně modelových aktovek, žánrově pojatých
převážně jako černé grotesky či absurdní frašky, které jsou někdy
koncipovány jako satirické opovržení komunistickou diktaturou, jindy
jako post-apokalyptické vize budoucnosti totality a konečně
také jako jízlivé glosy kritizující technické dobývání přírody a poukazující
na neschopnost člověka zajistit si trvale udržitelné životní podmínky.
A právě osobitě podvratné podání textů ve spojení s prozíravou
kritikou civilizace zaručuje hrám nejen důležité postavení v kontextu
moderního českého dramatu, nýbrž i inscenační živost, o níž
řada jiných neoficiálních her postupem času přišla. Uspořádání a
doslov Lenka Jungmannová. 296 str., flexovazba, 299 Kč
vč. DPH ISBN 978-80-86903-43-9 Recenze
Roman
Ráž: Kámen v okně (podzimní elegie za starého muže)
Nová knížka Romana Ráže v ničem nenavazuje na jeho předcházející
modelové prózy (Učitel ptačího zpěvu, Faust
umírá dvakrát), na psychologické romány (Prodavač humoru, Narcisový
dům), ani na groteskní příběhy (Šokmistr, Vrabčí hnízdo). Takřka
lapidárním stylem, prostým konstatováním věcí, zavádí autor tentokrát
čtenáře na předměstí malého města, kde si nikdy nic dramatického
neudálo a neděje, až na skutečnost, že zde nenápadně narůstá
násilí, kterému je vystaven jeden z jeho starousedlíků. Téma
knížky, dnes tak tíživě aktuální, vybízí k zamyšlení nad nejbanálnějšími
jevy kolem nás, které ve svých důsledcích často přerůstají do tragédie.
148 str., váz., 169, Kč vč. DPH. ISBN 978-80-7304-077-2
Pavol Weiss: Pomsta
Novela autora střední generace, přezdívaného slovenský Viewegh",
představuje českým čtenářům pozoruhodný zjev současné literární
scény našich sousedů. P. Weiss, absolvent scenáristiky a dramaturgie
na pražské FAMU, dosud publikoval tři knihy, jeho práce se však
objevují i na televizní obrazovce, v rozhlase a na
jevištích bratislavských a pražských scén. Pomsta vypráví o knihovníkovi
a začínajícím spisovateli Samovi, který se nedokáže smířit
s odchodem milované Kláry k bohatému obchodníkovi. Rozhodne
se svého soka zničit a o pomstě napsat knihu. Samovy recesistické
schválnosti, jimiž tajně ztrpčuje svému sokovi život, se stupňují.
Kdo zvítězí? Uražený spisovatel Samo Hruška nebo namyšlený podnikatel
Viktor Vassary? Příběh o vztazích a rozchodech s důvěrnou
znalostí i ironií odhaluje svět současné reklamy a byznysu.
200 str., váz., 189 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-7304-078-9 Recenze
Lída
Holá: Czech Express 1 2. vydání
Učebnice Czech Express 1 a Czech
Express 2 představují kurz češtiny pro
přežití. Jsou určeny začátečníkům, kteří chtějí
rychle a s minimem gramatiky (ale ne bez gramatiky)
dosáhnout jazykové úrovně A1. Učebnice se soustředí
především na zvládnutí řečových dovedností. Stručné,
ale maximálně prakticky zaměřené lekce Czech Express
1 naučí studenty zorientovat se a reagovat
v základních komunikačních situacích (např.
témata Pozdravy a představení; Rodina
a profese; Kdy se sejdeme apod.).
Složitá česká gramatika je tu maximálně zjednodušena
a pády jsou prezentovány pomocí snadno zapamatovatelných
modelů. Autorka, známá svým moderním a progresivním
přístupem k výuce jazyka, vzala tentokrát v úvahu
i starou učitelskou moudrost, že dril je nudný,
ale nutný. Proto oba svazky přinášejí užitečná
drilová cvičení, která spolehlivě upevní zapamatování
nově naučené látky. Text doplňuje množství barevných
fotografií a originálních ilustrací. Úplnou
novinkou ve výuce češtiny jsou pak komiksy, které
studenty nejen pobaví, ale také jim významně pomohou
ve studiu. Všechny lekce jsou v češtině, což
umožňuje univerzální použití učebnice. Anglicky
jsou pouze gramatické tabulky, slovníček a přeložené
texty z jednotlivých kapitol. Proto učebnice
mohou používat i samouci. Učebnici též dobře
využijí letní intenzivní kurzy. Oba svazky jsou
doplněny zvukovým CD a korespondují s výukovým
CD-ROMem Czech Express, vydaným firmou Langmaster.
Ilustrace Michaela Kukovičová. Pro učitele zdarma
Teacher´s Book na internetu www.czechstepbystep.cz
Brož., 108 str., 20 perforovaných
listů s 240 memory kartičkami, 63 min.
přílohové CD, plnobarevné, 490 Kč
vč. DPH od. 1. 4. 2008:
399 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-39-2
Publikace
získala 3. místo v soutěži Nejkrásnější česká kniha roku
2006 v kategorii učebnice pro školy všech stupňů.
Miroslav
Štochl: Jak na VŠ - Bohemistika
Jak na VŠ představuje nový typ publikace, která si klade za cíl
odpovědět na titulní otázku dvojím způsobem. Uchazečům o studium
by kniha ráda pomohla v zodpovědném úkolu ujasnit si představu
o zvoleném oboru a stala se pomocníkem v základním
předpokladu vysokoškolského studia bohemistiky, tj. na VŠ se dostat.
Druhou odpověď by kniha ráda nabídla již přijatým studentům, kteří
se v novém oboru začínají orientovat, mj. i absolvováním
nejrůznějších seminářů typu Úvod do studia českého jazyka či literatury,
které po hříchu dosud žádnou přehlednou příručku ke svému předmětu
nemají. Vedle kompletních, přehledných informací o všech tuzemských
bohemistických pracovištích filozofického či pedagogického typu,
jejich studijních oborech, přijímacích řízeních a dalších možnostech
studia, nalezne čtenář i čtivou formou zpracované pojednání
o základních oborových pramenech, terminologii či způsobu organizace
vysokoškolského studia, včetně praktických rad práce s literaturou
či psaním vlastních prací. Publikace by se tak měla stát nepostradatelnou
orientační příručkou při vstupu do oboru, který je tradiční páteří
našich fakult. Brož., 188 str., 159 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-32-3
Kamila
Skopová: Velikonoční svátky o století zpátky
Knížka Velikonoční svátky o století zpátky známé folkloristky
a výtvarnice Kamily Skopové (1944) volně navazuje na jeden
z nejúspěšnějších titulů nakladatelství Akropolis posledních
let Vánoční
svátky o století zpátky. Autorka tu příznačně vlídným a čtivým
stylem pojednává nejen o receptech, jež by se měly stát součástí
jarní kuchyně, ale také o všemožných obyčejích a rituálech,
které neodmyslitelně patří ke dnům probouzejícího se slunce. Z textu,
který autorka doprovodila vlastními ilustracemi, se čtenář mimo
jiné dozví, proč jsou Velikonoce považovány za svátky plození a života,
jaký je význam tradičních velikonočních symbolů pomlázky,
zdobených vajíček a kraslic, či proč jsou Velikonoce pokaždé
jindy. Brož., 72 str., 69 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-38-5
Jiří Voskovec
Jan Werich: Korespondence I
Třísvazkový projekt dosud nepublikované korespondence V+W, uložené
v americkém Bostonu, je společným dílem nakladatelství Akropolis
a Nadace Jana a Medy Mládkových. Vzájemné listy legendárních
tvůrců Osvobozeného divadla, jejichž cesty se po únoru 1948 rozdělily,
je strhujícím svědectvím nejen jejich originality a umělecké
zralosti, ale současně odhaluje i osudy těchto významných osobností
v bipolárním světě, plném železných opon a studených válek
(z dopisů je zřejmé, že oba své listy chápali jako součást svých
literárních plánů a že počítali s jejich pozdějším publikováním).
První svazek korespondence, edičně připravený prof. Ladislavem Matějkou,
zahrnuje období 19451962, korespondence z dalších let
bude zahrnuta ve druhém a třetím dílu. Knihu doplňují i některé
méně známé fotografie z působení V+W na opačných koncích světa.
352 str., váz., 399 Kč vč. DPH
ISBN 80-7304-075-1