| |
Tituly vydané v roce
2008
Tituly vydané:
1990
1991 1992
1993 1994
1995 1996
1997 1998
1999 2000
2001 2002
2003 2004
2005 2006 2007
2008 2009 2010
Marie Klečacká-Beyly: Vzpomínky malostranské
Memoáry francouzské lékařky českého původu patří do bohaté tradice
vzpomínek lékařů, jejíž linii lze sledovat od Thomayera
a Vondráčka až třeba k Bedřichu Placákovi. Dalším momentem
vymezujícím autorčiny životní příběhy je jedna z tragédií moderní
doby: emigrace, nemožnost žít ve vlastní zemi. V neposlední
řadě jsou ovšem tyto vzpomínky, v titulu předznamenané nerudovskou
aluzí, vymezeny autorčinými setkáními i střety s řadou
významných osobností: kromě řady předních reprezentantů české medicíny
se zde setkáváme např. s Janem Werichem, překladatelkou Zdenou
Wattersonovou, filosofy Karlem Kosíkem a Milanem Machovcem.
Ovšem ústřední postavou se posléze stává básník a filosof
Zbyněk Fišer neboli Egon Bondy, legenda českého undergroundu, jehož
důvěrnicí a rodinnou lékařkou byla autorka po mnoho
let. O životě a díle Fišera-Bondyho je zde podáváno velmi
osobité svědectví, které je však vzdáleno jak obdivné idealizace,
tak jednostranného odsudku, a navíc je podloženo citacemi z Bondyho
dopisů. Rovněž svět českého disentu, Charty 77 i podzemní
kultury je nahlížen prizmatem setkávání s Bondym: zajímavé
je např. autorčino svědectví o vztahu Fišera-Bondyho k Václavu
Havlovi. Pozoruhodné jsou však též autorčiny často vyhroceně subjektivní,
silně kritické glosy ke společenskému a politickému dění jak
v Československu, resp. České republice po roce 1989, tak ve
Francii let osmdesátých a devadesátých, a rovněž reflexe
z častých autorčiných cest po Evropě zejména z návštěv
postsovětského Ruska. Vychází za podpory Nadace
Českého literárního fondu. 272 str., brož., obrazová
příloha na polokřídovém papíře, 299 Kč vč. DPH.
ISBN 978-80-86903-81-1 Recenze
Milena Vojtková (ed.): František Langer slovem a obrazem / vzpomínky na F. L., kresby a karikatury
Kniha, v pořadí dvacátý svazek
Spisů Františka Langera, je rozdělena do tří
částí. První tvoří postřehy přátel, příbuzných,
spolupracovníků i obdivovatelů osobnosti a díla
Františka Langera, kteří na něj vzpomínají nejen
jako na účastníka předválečných recesistických haškovských
akcí, lékaře československých legií v Rusku
a nadaného divadelníka, ale především jako
na moudrého, vyrovnaného člověka a velkou morální
osobnost. Najdeme zde například vzpomínky Michala
Mareše, Josefa Kopty, Adolfa Branalda, Egona Hostovského,
Arnošta Kolmana, Viktora Fischla a mnoha dalších.
Druhá část přináší jubilejní články a pozdravy
určené Langerově milující a oddané ženě Anně
Ludmile Langerové a vychází ze sborníčku vydaného
roku 1998 k jejím 95. narozeninám, do
nějž přispěli mj. Vladimír Justl, Josef Vohryzek,
Tomáš Pěkný a Alexandr Stich. Obě části jsou
doplněny obrazovou přílohou, kde jsou kromě rodinných
a jiných fotografií reprodukovány i dobové
karikatury Františka Langera (především od Adolfa
Hoffmeistera). 232 str., řada dokumentárních fotografií a ilustrací,
váz., 250 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-88-0
Kateřina
Janouchová: Život dítěte
Obsáhlá kniha Kateřiny Janouchové seznamuje čtenáře
v oddílech Těhotenství, Porod
a novorozeně, První rok s dítětem,
Mezi prvním a šestým rokem a Od
školních let do puberty postupně se vším, co
souvisí s narozením a výchovou dítěte.
Autorka propaguje tolerantní výchovu, založenou
na postupném stanovení pevných hranic, které se
dítě musí naučit respektovat; zároveň však nabádá
rodiče, aby plně podporovali individuální rozvoj
dítěte a nenutili je se za všech okolností
přizpůsobovat obecně platným normám. Kromě klasických
výchovně-vzdělávacích kapitol se autorka ve své
knize zabývá i pro rodiče nesnadnými situacemi
– doporučuje například, jak mluvit s dětmi
o sexu, o rozvodu, o novém partnerovi.
Oproti tradičním a po desetiletí reeditovaným
příručkám typu Péče o dítě si Janouchová všímá
i fenoménů, které jsou nerozlučně spjaté s naší
dobou – konkrétně vztahu dětí ke komunikačním technologiím,
počítačům, mobilním telefonům, stravovacím návykům
(zabývá se i nebezpečím poruch příjmu potravy,
tedy bulimií a anorexií), módě a oblékání,
kapesnému, šikaně a násilí a mnoha dalším
aktuálním i nadčasovým tématům, s nimiž
si mnozí rodiče často nevědí rady. Díky čtivému,
přístupnému stylu a autorčiným bohatým zkušenostem
– sama je matkou pěti dětí – se kniha stane nepochybně
užitečným rádcem nejen stávajících a nastávajících
rodičů, ale i učitelů a vychovatelů. Ze
švédského originálu přeložila Azita Haidarová. 688
str., váz., 599 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-84-2
Lisa Peschel (ed.): Divadelní texty
z terezínského ghetta / Theatertexte aus dem Ghetto
Theresienstadt (19411945)
Dvojjazyčná, zrcadlově tištěná antologie uspořádaná
americkou badatelkou Lisou Peschel obsahuje divadelní
texty napsané a inscenované během druhé světové
války v terezínském ghettu česky a německy
píšícími Židy z Československa a Rakouska.
Autory veršem i prózou psaných her, kabaretů
a písní tragického i komediálního typu
byli renomovaní i začínající autoři, osoby,
které válku přežily a pokračovaly po ní ve
své umělecké dráze, i ty, které v koncentračních
táborech zahynuly, prakticky neznámy širšímu publiku.
Kniha obsahuje například díla Felixe Porgese, Zdeňka
Eliáše a Jiřího Steina, Leo Strausse, Hanse
Hofera, Georga Kafky a dalších. V reprezentativním
výběru jde především o texty dosud nepublikované
(ve srovnání s dosavadním německým výborem
Und die Musik spielt dazu editorky Ulrike
Migdal a edicemi známých děl jako je dětská
opera Brundibár), jež badatelka dohledávala
v archivech a u pamětníků. Nový je
rovněž obsáhlý poznámkový aparát antologie, založený
na rešerších a rozhovorech s bývalými
terezínskými vězni, který umožňuje osvětlit četné
narážky v textech ve vztahu ke každodenní realitě
ghetta a zpřístupnit tak díla i dnešním
čtenářům a divadelním interpretům. Kniha překvapivě
živých textů vychází s pořadatelčiným historickým
úvodem a zasvěcenou předmluvou někdejšího terezínského
dítěte-vězně Ivana Klímy. Jednotlivé texty přeložili
Dalibor Dobiáš a Michael Wögerbauer. Vychází
za podpory Ústavu
pro českou literaturu, v.v.i., Rakouského
fondu budoucnosti a Ministerstva
kultury ČR. 560 str., váz.,
dobové ilustrace, 450 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-82-8 Recenze
Informationen
auf Deutsch Information
in English
Stanisław Lem: Sex Wars
Polský spisovatel Stanisław Lem (19212006) je známý především
jako autor žánru science fiction. Neméně důležité, u nás přitom
téměř neznámé jsou Lemovy publicistické texty, v nichž se zabývá
především kybernetikou, informatikou, genetikou, robotikou, internetem
a dalšími tématy, která úzce souvisejí s civilizačním
pokrokem. Právě díky těmto textům se Lem záhy proslavil jako prognostik,
jenž byl leckdy sám překvapen, když se objevy, které kladl do vzdálené
budoucnosti, začaly uskutečňovat už za jeho života. Do výboru jsou
pro podání uceleného obrazu Lemovy tvorby zařazeny také ukázky z jeho
životopisu, v nichž se vyjadřuje k nejdůležitějším událostem
20. století. Rozpadla se světová socialistická soustava, došlo
ke změně politického systému, což provázely v naší části Evropy
změny nejen ekonomické. Současně začala nabírat na obrátkách revoluce
v oblasti biotechnologií a zpracování informací. To vedlo
k podstatným změnám v lidské kultuře i způsobu života.
K těmto novým jevům přistupuje Lem jako zastánce tradičních
hodnot, pamětník předválečné éry, který s jistou nedůvěrou
sleduje zázračná zařízení nových časů, jež mají usnadnit život.
A jeho skepse je mnohdy oprávněná... Na základě předkládaného
výboru budou konečně moci i naši čtenáři posoudit, do jaké
míry byly a jsou jeho předpovědi nadčasové. Výbor sestavil,
z polštiny přeložil a doslovem opatřil Pavel Weigel. 1. české
vydání. Obálka a dvoubarevné ilustrace Michaela Kukovičová.
Vychází za přispění polského Instytutu
Książki. 224 str., brož., 259 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-74-3 Recenze
Pavel
Verner: Láska v cizím pokoji
Co lidí, tolik podob lásky a tolik variací
na téma milostného víceúhelníku. Pavel Verner napsal
šestnáct mimořádně vtipných povídek, ve kterých
se lidé milují a zrazují a nemohou si
od toho jakoby metafyzického údělu pomoci. Jemná
hranice mezi milováním a ubližováním je prostorem,
do kterého autor zasadil hrdiny své knihy v situacích,
ve kterých cynický smích střídají slzy. Verner má
dar ironie až černé, a umí ji zkušeně stupňovat.
Dovedně užívá psychologické zkratky, překvapivé
pointy a vtipných dialogů nesoucích napínavý
děj. Úsporným stylem vypráví příběhy, které může
každá čtenářka a každý čtenář ke svému překvapení
zažít na vlastní kůži za rok, za měsíc, zítra. Na
horizontu milostných havárií se rýsuje jak fantaskní,
tak všední současnost. Autor na své hrdiny
stejně jako ve svých předchozích knihách
pohlíží s odstupem nezúčastněného vypravěče,
tentokrát však s laskavým pochopením pro jejich
slabosti, a s humorem, který chvilkami řeže,
ale většinou hladí. 176 str., váz.,
189 Kč vč. DPH ISBN 978-80-7304-102-1
František
Cinger: Tiskoví magnáti Voskovec a Werich
Bonbonek pro všechny milovníky J. Voskovce
a J. Wericha,
přinášející dosud knižně nepublikované materiály.
Kniha mapující duchovní ovzduší, panující v a kolem
Osvobozeného divadla, představuje její tvůrce, spolupracovníky
a vše, co dotvářelo kolorit této jedinečné
scény. Doplňuje ji ojedinělá antologie časopisů
Osvobozeného divadla, vydávaných pod názvy Vest
Pocket Revue a Lokální patriot
(antologie je pořízena formou reprintu vč. dobových
inzerátů). Zatímco první z nich usiloval o začlenění
do širokého proudu evropské avantgardy (svědčí o tom
např. příspěvky P. Soupaulta, A. Jarryho,
P. Picassa, J. Cocteaua, B. Cendrarse,
T. Tzary či G. Ribemont-Dessaignese, ale
i J. Šímy, K. Teiga,
Vl. Vančury, E. F. Buriana, K. Biebla,
J. Honzla, J. Ježka i samotných tiskových
magnátů J. Voskovce
a J. Wericha
objevují se zde např. jejich paměti
z druhé poloviny 30. let), dává druhý
titul nahlédnout především do zákulisí a kuchyně
této scény. 380 stran, váz., téměř
250 fotografií a karikatur, 449 Kč vč. DPH.
ISBN 978-80-7304-099-4
Stanislav Hnělička Jan Šebelka:
Byl jsem tobruckou krysou
Kniha představuje libereckého rodáka Stanislava
Hněličku (* 12. února 1922), legionáře od Tobruku a Dunkerque,
který byl vyznamenán dvěma Československými válečnými
kříži, nejvyšším státním českým vyznamenáním Řádem
Bílého lva (říjen 2007) a mnoha dalšími medailemi.
Nejen českými, ale také francouzskými a polskými.
Publikace přibližuje osudy plukovníka Hněličky od
jeho narození v severočeské metropoli, přes
útěk do čsl. armády na Západě, jeho bojovou činnost
i pestré a často trudné osudy po ukončení
války. Kniha není přísně historickou studií. Život
legionáře Hněličky se před čtenářem odvíjí ve formě
rozhovoru, který s ním v zimě a na
jaře 2008 vedl spisovatel Jan Šebelka. Kniha, do
níž předmluvu napsal předseda Senátu Parlamentu
ČR, MUDr. Přemysl Sobotka, vychází za finanční
podpory Kulturního fondu Statutárního města Liberec.
188 str., řada dokumentárních
fotografií, brož. ISBN 978-80-7304-101-4.
Lída
Holá: Czech Express 2 2. vydání
Učebnice Czech Express 2 navazuje na předchozí díl
Czech
Express 1, spolu s ní představuje kurz
češtiny pro přežití. Oba díly jsou určeny
začátečníkům, kteří chtějí rychle a s minimem
gramatiky (ale ne bez gramatiky) dosáhnout jazykové
úrovně A1. Krátké a svižně koncipované lekce
seznamují studenty s dalšími komunikačními
situacemi a pomáhají jim se v nich zorientovat
(např. lekce Hotel, byt, dům; Doprava;
U doktora apod.). Složitá česká gramatika
je tu maximálně zjednodušena a pády jsou prezentovány
pomocí snadno zapamatovatelných modelů. Autorka,
známá svým moderním a progresivním přístupem
k výuce jazyka, vzala tentokrát v úvahu
i starou učitelskou moudrost, že dril je nudný,
ale nutný. Proto oba svazky přinášejí užitečná
drilová cvičení, která posílí zapamatování nově
osvojené látky. Ani v tomto svazku nechybí
množství fotografií, ilustrací, cvičení a drilů,
ale připravena je i nová porce
komiksů. Stejně jako první svazek, ani Czech Express
2 nezatěžuje studenty složitým gramatickým výkladem,
ale preferuje rozvoj komunikačních dovedností. Anglicky
jsou pouze gramatické tabulky, slovníček a přeložené
texty z jednotlivých kapitol. Proto učebnice
mohou používat i samouci. Učebnici též dobře
využijí letní intenzivní kurzy. Oba svazky jsou
doplněny zvukovým CD a korespondují s výukovým
CD-ROMem Czech Express, vydaným firmou Langmaster.
Ilustrace Michaela Kukovičová. Pro učitele zdarma
Teacher´s Book na internetu www.czechstepbystep.cz
Brož., 104 str., 20 perforovaných listů
s 240 memory kartičkami, 63 min. přílohové CD, plnobarevné,
399 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-86-6
Richard Popel: Paradýzo ztracené & znovunalezené
Třetí díl volné tetralogie originálního českého
spisovatele, žijícího od konce 60. let ve Velké
Británii, splňuje všechna kritéria moderní světové
beletrie: přináší příběh, napětí, hru, ale také
klade provokativní otázky po smyslu a principu
této hry, tvorby a ohledává možnosti románově-filozofického
žánru. Odstupem od české reality, ale zároveň specifickým
vztahem k ní, představuje Popel zcela ojedinělý
typ českého písemnictví, srovnatelný s dědictvím
Ladislava Klímy (filozofie) či Egona Bondyho (umění
pojednat příběh s čtivostí a zábavností).
Hlavního hrdinu a vypravěče (autora daných
světů) Maxe po jeho zdárném vyléčení (kniha Paradýzo,
Argo 2000) zastihne přítel z archivu tajemného
pana Gajsta (kniha Gajstova
láska, Maťa 1997) Paulus informací, že rukopisy
jeho nedávného psaní byly ukradeny literárním terapeutem
dr. Smržem. Následuje dobrodružná výprava do jihoamerické
republiky Parahuary a jejích exotických pralesů,
v nichž na čtenáře čeká záhada v podobě
zontologizovaných literárních světů
a jiné svérázné nástrahy. Ediční příprava
Martin Machovec. Vychází za podpory Ministerstva
kultury ČR a Nadačního
fondu Obce spisovatelů. 372 str.,
váz., 269 Kč vč. DPH ISBN
978-80-86903-79-8 Recenze
Pavol
Weiss: Tři kamarádi
V pořadí třetí román Pavla Weisse (nakladatelství
Akropolis ho v loňském roce představilo českým
čtenářům překladem jeho novely Pomsta),
vyšel na Slovensku v roce 2006 a zcela
nepochybně patří k tomu nejlepšímu, co tento
autor v oblasti umělecké prózy dosud vytvořil.
Zachycuje v širokém časovém proudu generační
zkušenost s lety normalizace i proměnami,
které přinesl listopad 1989. Základní rámec knihy
tvoří životní osudy tří přátel (autor zde šťastně
využil kompoziční model remarqueovských tří kamarádů,
dumasovských tří mušketýrů či čechovovských tří
sester). Sama, Petra a Danyho, narozené na
počátku 60. let minulého století, mohou čtenáři
sledovat od školních lavic až po nejaktuálnější
současnost změněných společenských a politických
reálií Československa a později již jen Slovenska.
První z kamarádů se stane uměleckým
fotografem, druhý zbohatlým podnikatelem a třetí
topičem-alkoholikem. Spojuje je kamarádství z dětských
let, zážitky z dospívání i osudová láska
k jedné ženě. Poutavá je také Weissova práce
s gradací příběhu, která závěr knihy proměňuje
v strhující thriller, v němž se dnešní
svět mění v krutý svět byznysu a vůkol
zuřící demokracie. Významný generační román známého
slovenského dramatika a spisovatele, vycházející
poprvé v českém překladu H. Tomášové,
však současně potvrzuje identickou životní zkušenost
obyvatel našich zemí v druhé polovině XX. století.
Vychází za finanční podpory SLOLIA,
Literární informační centrum, Bratislava. 296 str.,
ilustrace J. Velčovský, váz., 279 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-7304-100-7.
Kamila
Skopová: Dětské hrátky půlstoletí zpátky aneb O dětském světě v polovině minulého století
Nová kniha populární výtvarnice a folkloristky
Kamily Skopové (1944) volně navazuje na její předchozí
úspěšné publikace, zejména Velikonoční
svátky o století zpátky a Vánoční
svátky o století zpátky. Knížka mapuje
dosud opomíjený fenomén skupinových her, provozovaných
dětmi v polovině minulého století na venkově
i ve městě. I dětský svět doznal za posledních
šedesát let převratné změny ve využívání volného
času. Kromě výčtu neprávem zapomínaných her a zábav
se proto autorka zaměřila například i na první
kontakty nově narozeného človíčka se světem ukolébavek
a říkadel. Nechybí tak ani deset nejznámějších
a nejoblíbenějších pohádek, jež mohou sloužit
jako inspirace rodičům a prarodičům, kteří
by se chtěli pokusit o navrácení tak prostých
a přitom nenahraditelných chvilek s vyprávěním
pohádky. V knížce se ale nedozvíme jen jak
hrát hru Honzo, vstávej či tyčkrle, autorka popisy
her prokládá vzpomínkami na dětství a leckdy
i vlastními humornými zážitky – mohou ji tedy
se stejnou chutí číst děti i jejich rodiče,
babičky a dědové. Posledně jmenovaným se možná
vybaví vlastní zážitky z dětství a hry,
které k němu patřívaly. Text autorka doplnila
vlastními kresbami, které příhodně ilustrují dobovou
podobu dětí i předmětů, s nimiž si tehdy
hrály. Vychází za podpory Ministerstva
kultury ČR. 120 str., brož.,
125 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-87-3
Ilja
Hurník: Fialový notýsek
Další ze série Hurníkových „notýsků“ (po Zeleném,
Modrém
a Růžovém
jde již o čtvrtý), přinášející žeň z autorových
nejnovějších fejetonů, esejů, apokryfů a střídmě
fabulovaných povídek. Nestárnoucí Ilja Hurník si
v nich se svým laskavým humorem bere na paškál
věci, které nás lidi doprovázejí na naší životní
pouti, jako jsou šaty, okna, loutky, šle, zvířata
či jídlo, ale zamýšlí se i nad některými našimi
vášněmi, jako jsou houbaření, smysl pro sbližování
či pro omyl. 136 str., váz., přebal
s ilustrací A. Borna, 178 Kč vč. DPH.
ISBN 978-80-7304-097-0
Angelika Corbineau-Hoffmannová:
Úvod do komparatistiky
Angelika Corbineau-Hoffmannová (1949), profesorka srovnávací literatury
na univerzitě v Lipsku, je uznávaná komparatistka, která zvláštně
v posledních letech vydala četné a významné publikace.
Úvod do komparatistiky (Einführung in die Komparatistik) z roku
2004 je přepracovaným vydáním knihy, jejímž cílem je seznámit začínající
studenty srovnávací literatury s nejdůležitejšími otázkami
a koncepty oboru. Autorka objasňuje základní pojmy a uvádí
do dnes již poměrně složité debaty vztahů mezi (národními) literárními
texty.
Úvod do komparatistiky je odpovídajícím způsobem strukturován do
jednotlivých částí od historického vyhraňování oboru (Goethův pojem
světové literatury) až po přehled o současných debatách. Corbineau-Hoffmannová
se věnuje pojmu vlastního" a cizího"; vztahu literatury
k jiným médiím: výtvarnému umění a hudbě; a problému
překladu, který přestává být translatologickým tématem, ale stává
se stále aktuálnější otázkou literární vědy.
Právě z tohoto důvodu tato kniha dává potřebné
impulsy české komparatistice: přestože velmi přesvědčivé
textové ukázky přibližují převážně svět románský
a germánský, jsou její témata nová: ukazují
další cesty literární vědy, která se odvrací od
teoretické dekonstrukce a přiklání ke zkoumání
kulturního kontextu, ovlivňování a prostupování
kultur. Překlad Veronika Jičínská. Vychází za přispění
Ministerstva kultury
ČR. 208 str., brož., 265 Kč
vč. DPH ISBN 978-80-86903-78-1

Josef
Koutecký: Nejen s Múzami Krásná setkání
VI
Ediční řada Krásná
setkání představuje široké pole aktivit profesora
Josefa Kouteckého, zakladatele dětské onkologie
a dlouholetého děkana 2. lékařské fakulty
Univerzity Karlovy, který je nejen vynikajícím odborníkem,
milovníkem a znalcem umění a historie,
ale také oblíbeným řečníkem. V pořadí pátá
kniha, řazená v cyklu Krásných setkání jako
šestá, s názvem Nejen s Múzami
je rozdělena do čtyř oddílů. V prvním čekají
na čtenáře vtipné, moudré a zasvěcené proslovy
z vernisáží známých umělců (Boris Jirků, Tomáš
Bím, Oldřich Kulhánek, František Ronovský aj.).
V druhém oddíle nalezneme proslovy, kterými
profesor Koutecký zahajoval prvních devět rudolfinských
koncertů z obnoveného cyklu Kocianova kvarteta
a jeho hostů (srovnej svazek
Krásných setkání věnovaných koncertům Karolinským).
V oddíle Křty se dozvíme, co popřál do života
několika knihám a hudebním nosičům. V posledním
části nalezneme mimo jiné rozsáhlou stať o osobnosti
významného českého mecenáše J. Hlávky, úvodní
slovo k výstavě fotografií onkologicky nemocných
dětí, ale i úvahu o místě spirituality
v dnešní medicíně či oslavnou řeč o českém
houskovém knedlíku. Svazek doprovází řada barevných
ilustrací předních českých výtvarných umělců – přátel
Josefa Kouteckého. Publikace vychází za laskavé
podpory společností DVOŘÁK
engineering s.r.o., Roche
s.r.o., Sazka
a.s. a Nadace Hollar
400 str., váz., barevné ilustrace, 360 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-86903-75-0
Jiří Voskovec
Jan Werich:
Korespondence III
Závěrečný svazek třídílné korespondence tvůrců Osvobozeného divadla
V+W, uložené v Gotliebově archivu v Bostonu, přináší jejich
vzájemné listy z neveselých let 19691980. Nakladatelství
Jiřího Tomáše – Akropolis společně s Nadací Jana a Medy
Mládkových jím uzavírá ojedinělý ediční projekt, jehož příprava
i vlastní realizace nebyly jednoduché. Samotný soubor dopisů,
vrhající nevšední světlo na normalizační léta v tehdejším Československu,
tentokráte doplňují i některé další dokumenty z Voskovcovy
pozůstalosti. Především zde je uveřejněn Voskovcův pokus o autobiografii
(zmiňovaný někdy pod názvem Stín svobody, pod nímž byl
kdysi publikován v Tigridově Svědectví). Editor Ladislav Matějka
její text konfrontuje s úředním zápisem z výslechů, jimž
byl Voskovec podroben v letech 19501951, kdy byl jedenáct
měsíců internován na imigračním ostrově Ellis Island. Také tento
dokument je zde otištěn vůbec poprvé. 512 str., váz., fotografický doprovod, jmenný rejstřík ke všem třem svazkům, 579 Kč vč. DPH. ISBN 978-80-7304-093-2
Recenze
Jindra Tichá: Jaro klamných iluzí
Jaro klamných iluzí je v komorní rovině příběh
životního rozčarování jedince, v obecnější
rovině příběh ztráty iluzí celé generace. Hrdinka
knihy žije poměrně spokojenou existenci v milované
Praze, dosáhla Kristových let, je šťastně vdaná,
má povolání, které jí vyhovuje, navíc společnost
kolem ní se začala měnit k lepšímu. Pražské
jaro 1968 začíná příslibem, že po dvaceti letech
šikanování a tyranie nastává stříbrný věk prosperity
a porozumění socialismu s lidskou tváří.
Rok, který následuje, zboří všechny její iluze a nakonec
ji přinutí opustit všechno, co dosud milovala, vyměnit
svůj spořádaný život za nejistou existenci emigranta.
Vedle komorního příběhu jedné lásky a jedné
nevěry je román Jindry Tiché také ne-smlouvavým
pohledem na tehdejší společnost, její nemorálnost,
její nesmyslné iluze o politické realitě komunistického
Československa. 176 str., váz., 189 Kč
vč. DPH ISBN978-80-7304-096-3
Milan
Machovec: Smysl lidské existence
Třetí vydání stěžejního díla populárního filozofa
Milana Machovce (19252003), které je zásadně
přepracováno a poučeno o nová zjištění etologie
a ekologie. Autor zde pojednává problematiku
absurdity, zla a zoufalství, uvažuje o náboženských
řešeních problémů, o rozkoši, slasti, seberealizaci,
problému práce a činnosti vůbec. Všímá si však
i „lepší budoucnosti" a její přípravy,
vstupu do vesmíru a dosahu tohoto kroku pro člověka,
vztahů mezi mužem a ženou, otázek globalizace
a planetárního dialogu i paradoxů naděje. Autorova
práce tak dává mj. i odpověď na proslavený
dotaz Thomase Manna, zda „je život vlastně něco
víc než jakási dočasná plíseň hmoty?" 4. vydání,
128 str., brož., 149 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-7304-103-8 Recenze
předchozích vydání Více
informací o Milanu Machovcovi najdete na www.milanmachovec.cz
Lída
Holá: Czeska gramatyka w pigułce (Česká
gramatika v kostce)
Polská verze čtyřstránkové příručky o něco
většího formátu než A4, tištěné na oboustranně laminované
křídě. Oblíbená příruční pomůcka pro výuku českého
jazyka představuje jednoduchý přehled nejdůležitějších
gramatických a lexikálních jevů. Je určena
začátečníkům a středně pokročilým studentům
češtiny jako cizího jazyka, k občasnému nahlédnutí
ji však využijí i pokročilí mluvčí. Na rozdíl
od podobných existujících brožurek, které vycházejí
z tradiční české gramatiky pro Čechy, se snaží
vidět český jazyk očima cizince a postihnout
ty jevy, které cizojazyčný mluvčí vnímá a potřebuje.
Pro označení gramatického rodu používá populární
barevné kódování (Ma,
Mi, F,
N), uvádí zjednodušené
vzory konjugace (-Á slovesa, -Í slovesa, dva typy
-E sloves) a zachycuje druhou pozici nepřízvučných
slov ve větě, která je klíčová pro porozumění. O něco větší
formát než A4, tištěno na oboustranně laminované
křídě. 4 str.,
60 Kč vč. DPH. ISBN 978-80-86903-77-4
Lída
Holá: Ngữ pháp tiếng Séc tóm tắt ngắn gọn (Česká
gramatika stručně)
V rámci doplňkových materiálů k výuce
češtiny jako cizího jazyka vychází oblíbená čtyřstránková
příručka tentokrát ve své vietnamské verzi (dosud
anglicky,
německy, rusky
a polsky)
Představuje jednoduchý přehled nejdůležitějších
gramatických jevů, který je vždy po ruce. Příručka
je určena začátečníkům a středně pokročilým
studentům češtiny jako cizího jazyka, k občasnému
nahlédnutí ji však využijí i pokročilí mluvčí.
Slouží k rychlé orientaci a pomáhá ubránit
se strachu ze změn českých koncovek a z časování
českých sloves. Na rozdíl od podobných existujících
brožurek, které vycházejí z tradiční české
gramatiky pro Čechy, se snaží vidět český jazyk
očima cizince a postihnout ty jevy, které cizojazyčný
mluvčí vnímá a potřebuje. O něco větší
formát než A4, tištěno na oboustranně laminované
křídě. 4 str., 60 Kč vč. DPH.
ISBN 978-80-86903-83-5
Egon
Bondy: Mníšek, Vylitý nočník
Svazek obsahuje jednak původní, širší verzi novely Mníšek z r. 1979, jednak dosud tiskem nevydanou trilogii Vylitý nočník z roku 1979. Mníšek – příběh vsazený do 9. století je parabolou české normalizační beznaděje 70. let 20. století a patří k jedné z nejznámějších Bondyho evokací, jejichž smyslem je ztráta a znovunalezení víry. Novela vychází z ještě autorizovaného Bondyho rukopisu v podobě v jaké nevyšla dokonce ani v samizdatu. Jádrem svazku je však dosud tiskem nepublikovaná trilogie Vylitý nočník. Tři prozaické miniatury neboli „tři povídky na totéž téma“ paralelně přinášejí tři obdobná myšlenková poselství. Příběh z ruské revoluce 1917, příběh z chartistického, undergroundového prostředí v Československu 70. let a utopie vsazená do „minulostní budoucnosti“ vybavená reáliemi maurské Córdoby sjednocuje motiv hledání naděje, snahy žít v nelidských podmínkách, nepropadnout zoufalství, jakkoli vnější okolnosti k němu bezpochyby vedou. V samizdatových vydáních vycházela tato trilogie původně „bez názvu“, posléze však autor zvolil její definitivní titul podle posledních dvou slov třetího z příběhů, v nichž je možno, ale není též nutno spatřovat jisté ironické předznamenání obsahu díla. Ediční příprava Martin Machovec. 140 str., flexovazba, 175 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-72-9
Milan
Machovec Pavel Žďárský (ed.): Hovory
s Milanem Machovcem
Profesor Milan Machovec je postava hledačská, osobitá,
zařaditelná leda mezi své příbuzné v dějinách
osobnosti stejně široce rozkročené, stojící na pomezí
různých filosofických a myšlenkových směrů.
Usiloval o popularizací filosofie široké veřejnosti.
Zabýval se především významnými postavami českých
dějin a filosofie, marxismem a křesťanstvím
a posléze ekologickou problematikou a feminismem.
Výbor publikovaných rozhovorů, které vedl s kolegy,
publicisty a novináři, volně navazuje na sborník
vydaný k autorovým nedožitým osmdesátinám (Mistr
dialogu Milan Machovec, 2005 a 2006). Představuje
Milana Machovce formulujícího své myšlenky v dialogu
a tím nejen pamětníkům snáze zpřítomňuje svou
provokující osobnost. První část knihy tvoří překlad
rozhovoru s profesorem teologie H. G.
Pöhlmannem, jenž vyšel knižně zatím pouze v Německu
(Gibt es einen Gott? Ein Atheist und ein Christ
im Streitgespräch, 1990). V části druhé
najdou čtenáři 25 interview z let 19672002.
Tematicky se dotýkají mj. obrodného procesu Pražského
jara, marxismu a křesťanství a období
tzv. Dialogu v 60. letech, teismu,
ateismu, ekologické problematiky či vztahu Milana
Machovce s Erichem Frommem. Autory rozhovorů
jsou např. Simone Thiedová, Enrico Savio, Olga Nytrová,
Alexandr Kramer, Martin Fendrych, Jan Lipold, Vladimír
Hulec ad. Knihu opět doplňuje řada dokumentárních
fotografií. Překlad německých částí Ivana Vízdalová.
196 str., brož., fotografický doprovod,
240 Kč vč. DPH. ISBN 978-80-86903-70-5
Více informací o Milanu Machovcovi
najdete na www.milanmachovec.cz
Recenze
Alena Nekovářová: Čeština pro život / Czech for
Life / Tschechisch fürs Leben 2. vydání
Konverzační příručka Aleny Nekovářové, ředitelky vzdělávacího
centra Asset v Českých Budějovicích, je určena všem středně
pokročilým až pokročilým studentům-cizincům, kteří se již učí česky
a chtějí se dále zdokonalit ve svém vyjadřování tak, aby mluvili
jako rodilí Češi. Čeština pro život představuje dlouho chybějící
materiál pro pokročilejší studenty, jimž umožňuje zdokonalit se
v 15 tématech týkajících se běžných situací každodenního
života. Názvy lekcí, k nimž patří např. Taková normální
rodina, Jezte a pijte! Dobrou chuť, Jdeme
nakupovat, Ukažte mi, prosím, cestu, U doktora. Další
prosím!, dokazují praktické a komunikativní zaměření
učebnice. Východiskem každé lekce jsou úvodní otázky k danému
tématu a vstupní text (monolog, dialog). Otázky k textu
prověří porozumění čtenému textu a schopnost samostatného vyjadřování,
gramatická cvičení umožňují procvičovat a upevňovat vybrané
gramatické jevy. Následuje konverzační blok, který obohacují fotografie
a ilustrace a který vede studenty k samostatnému
ústnímu vyjadřování, při němž se naučí správně reagovat na vzniklé
situace. Oddíl je strukturován tak, aby nabízel množství podnětů
jak pro týmovou práci, tak i pro individuální rozšiřování slovní
zásoby. Poslechová cvičení (na přiložených CD) posilují zapamatování
nově osvojené frazeologie. Autentičnosti jazyka je dosaženo užitím
běžně mluveného slova, včetně hovorových výrazů. Součástí učebnice
jsou klíč se správnými řešeními, přepisy poslechových cvičení, stručný
přehled české gramatiky a v rámci každé lekce drilová cvičení
a slovní zásoba s německým a anglickým překladem.
Úspěšná práce s učebnicí předpokládá znalost češtiny na úrovni
B2 podle Společného evropského referenčního rámce. 264 s.,
flexovazba, plnobarevné, 2 CD. 550 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-80-4
Publikace získala 2. místo
v soutěži Nejkrásnější česká kniha roku 2006 v kategorii
učebnice pro školy všech stupňů.
Jan
Pikous: Subjektivní fotografie
Liberecký fotograf a spisovatel Jan Pikous
(* 9. 3. 1929) patří spolu s Ladislavem Postupou
a Čestmírem Krátkým k nejvýznačnějším
představitelům Studia pro výtvarnou fotografii,
které se v šedesátých letech minulého století
proslavilo nekonvenčním přístupem k výtvarné
fotografii. Jan Pikous se zabýval subjektivní fotografií,
jejíž název i koncepci převzal od profesora
Otto Steinera. Kniha přináší osmdesát černobílých
fotografií, které vznikly v šedesátých až osmdesátých
letech minulého století. Pro důkladnější pochopení
umělcova přístupu k tvorbě i životu samému
je doplněna esejí teoretika výtvarného umění Jaromíra
Typlta a rozhovorem, který s Janem Pikousem
vedl spisovatel a publicista Jan Šebelka. 112 str., váz., matná křída, dvoubarevné, 169 Kč vč. DPH.
ISBN 978-80-7304-095-6 Recenze

Lída
Holá: New Czech Step by Step 4. vydání
(učebnice se slovníèkem, pracovní sešit Activity
Book a CD)
Výukový program češtiny pro cizince New Czech Step
by Step je určen začátečníkům až středně pokročilým.
Ve dvaceti přehledně strukturovaných lekcích seznamuje
studenty se základy českého jazyka. Nová, kompletně
přepracovaná verze vydání z roku 2004 zachovává
základní principy starší verze, jako je uspořádání
do samostatně kombinovatelných panelů, systém odkazů
a především barevné rodové kódování gramatiky,
které se u studentů i učitelů setkalo
s mimořádně příznivým ohlasem. Graficky zcela
nově pojatá učebnice (www.redesign.cz)
přináší mnohem více cvičení, obrázků (Michaela Kukovičová),
fotografií a textů (včetně krátkých vstupních
textů, které umožňují přímé uchopení daného gramatického
jevu). Názvy lekcí dokazují praktické a komunikativní
zaměření učebnice (např. Moje rodina, Orientace,
V restauraci, Volný čas, Hledáme cestu, Komunikace),
každou lekci doprovází šest stran cvičení a aktivit
v ilustrovaném pracovním sešitě a zvukové CD.
Každý komplet navíc obsahuje čtyřstránkovou přílohu
Czech Grammar in a Nutshell / Českou gramatiku v
kostce. Více informací a učitelé např.
bezplatný Teachers Manual naleznete
na www.czechstepbystep.cz.
Učebnice je přesnou předlohou česko-německé
verze a lze dobře používat ve smíšených kurzech.
Nové vydání obsahuje slovníček použité slovní zásoby.
260 s. + 128 s. + 4 s. + 80 min.
CD, 899 Kč vč. DPH. Cvičebnice tištěna
na recyklovaném
papíře. ISBN 978-80-86903-73-6
Recenze
Publikace získala 1. místo
v soutěži o Nejkrásnější českou knihu roku 2004
v kategorii Učebnice pro školy všech stupňů a ostatní
didaktické pomůcky.
František
Janouch: Ne, nestěžuji si / Malá normalizační
mozaika
Kniha s podtitulem Malá normalizační mozaika
je výmluvným připomenutím absurdní i tragické
normalizace, která před čtyřiceti lety
následovala vstup „bratrských“ vojsk Varšavské smlouvy
na území Československa. Kniha líčí, jak se poměry
v okupované zemi mění, jak ve vědeckých institucích
získává politická poslušnost vrch nad odborností,
jak servilita k nové, okupanty dosazené moci,
vítězí nad svobodným myšlením a slušností.
Dokumentuje, jak jsou lidé v atmosféře všeovládajícího
strachu stíháni pro své názory, jak bují absurdita
i zvůle, jak jsou autorovi přátelé zatýkáni
a vězněni, jak on sám je vyslýchán i odposloucháván.
Janouch zaznamenává společenské události i vlastní
zážitky s odstupem i nadhledem, bez zášti
či ublíženosti, často s nadlehčující ironií
a humorem. Na počátku svého líčení je František
Janouch úspěšným jaderným fyzikem. Postupně je mu
v jeho vlasti znemožněno pracovat, žít a jednat
jako svobodnému člověku – nakonec se ocitá
ve Švédsku jako exulant, zbavený československého
občanství (1973). Později ve Švédsku zakládá Nadaci
Charty 77, jejíž činnost rozvíjí úspěšně dodnes.
Kromě vlastního vyprávění skládá autor svou mozaiku
i z dobových dokumentů, korespondence s přáteli
i úřady, reflexí i anekdot. Autorův úsporný
styl udrží snadno čtenářovu pozornost od začátku
až do konce knihy – podává jasný a srozumitelný
obraz jak to tenkrát vlastně bylo. Druhé
pražské vydání doprovází několik nových archivních
dokumentů a původní doprovodné texty Františka
Kriegla, Andreje Sacharova, Jeleny Bonnerové a Milana
Uhdeho. 308 str., brož., ilustrační
doprovod (faksimile), 259 Kč vč. DPH.
ISBN 978-80-86903-71-2
Václav Daněk: Balady
a svízelky
Václav Daněk (1929) je příslušníkem básnické generace,
jejíž dětství bylo poznamenáno zkušenostmi
války a nacistické okupace a kteří vstoupili
do let své dospělosti v letech neblahých drastických
zvratů, předznamenaných únorem 1948,
jak píše v doslovu k Baladám a svízelkám
Rudolf Matys. A protože jedním z hlavních významových
zřídel Daňkových veršů je paměť, jsou verše a jejich
směřování v Daňkově sedmé básnické sbírce významově
předurčeny právě reflexí válečných vzpomínek, generačních
zápasů i naivit, portrétů řady básnických přátel
a holdů láskám, ať již skutečným či literárním.
Václav Daněk je vedle svých dosavadních sbírek Jak
jsme lili zvon /1978/, Svět jsou dva /1982/,
Dům sonetů /1983/, Gazely a kola
/1990/, výboru Sestup z hory /1999/,
knihy-veršovaných receptů Čarovary /2000/
a Z hnoje snů tobě /2006/ především
významný překladatel a kulturní organizátor
(Umělecká beseda, PEN-klub). Překládání znamená
pokoru i kázeň, a tak v jeho poezii
shledáváme i dnes nebývalou formální virtuozitu
(věnce sonetů aj.). Organizační duch pak znamená
především energii a nezištné přátelství. Obé
najdeme ve vrchovaté míře i v předkládané knížce.
Vychází za podpory Nadace
Českého literárního fondu. 84 str.,
brož., 99 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-76-7
Recenze
Miloš Horanský: Ruce Goliášovy / Ruce Davidovy
Protiokupační básnická skladba Ruce Goliášovy,
vzniklá těsně po 21. srpnu 1968, populární
od konce 60. let zejména díky publikování v rozhlasovém
vysílání Svobodné Evropy. V listopadových dnech
roku 1989 ji autor poémou Ruce Davidovy
rozšířil na svébytný básnický diptych, který je
v české poezii zcela ojedinělý. Odhalení původního
autorského pseudonymu Jan David, k němuž došlo
až v roce 1990, je věnována doprovodná dokumentární
montáž dobových textů. Ilustrace Rut Kohnová. Vychází
k 40. výročí přepadení ČSSR vojsky Varšavské
smlouvy. 64 str., váz., 169 Kč
vč. DPH ISBN 978-80-7304-092-5 Recenze
Petr
Koudelka: Skladiště soli
Skladiště soli je román o Evropě v krizi. Milostný příběh se odehrává v krátkém období jednoho léta na mořském pobřeží ve Slovinsku, ale také v Praze, v Hallstattu a v Bukurešti. Do přístavu růží, Portorože, přijel fundraiser Viktor, sháněč peněz, člověk s typickým současným povoláním. Z jeho projektu na záchranu Evropy nezbude nic než drsná technoparty a laserová show. Když najde dívku svého života, převaděčku Evu, a spolu s ní objeví i úkryt uprchlíků, skladiště soli, jeho existence dostává další smysl… Román je také duchovním dobrodružstvím. Je náš život na Zemi jenom dočasný výlet a my jsme doma ještě i v jiném, paralelním světě?
504 str., brož., 299 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-7304-094-9
Jana Štroblová: Lament
Jana Štroblová (* 1936) je od krystalicky romantické
prvotiny (Protěž z roku 1958) básnickou stálicí,
která dodnes svítit nepřestala. Nikdy nepatřila
k žádnému souhvězdí, byla vždy až rebelantsky
svá, věrná jen sobě a všemi smysly zabydlenému
vnitřnímu světu v celoživotním konfliktu se
světem okolo, kde i pro tíseň je těsno.
Její Lament nad tím, že betonový svět
nás ve svém ghettu zamyká, je vedený
obavou o ohrožované životní hodnoty. Verše
charakteristické sevřenou formou, nečekanými pointami
a významovými přesahy oživují a ještě
zvýrazňují všechno nejpalčivější ze sbírek předešlých.
I horoucnost mládí. Ano, je načase
vstát znova z popela. 64 str.,
brož., 99 Kč vč. DPH ISBN 978-80-7304-091-8 Recenze
František Hrdlička: Průvodce po literárním řemesle
Je tvůrčí psaní jen otázkou talentu? Autor této
knihy, spisovatel, překladatel a pedagog Fr.
Hrdlička, je přesvědčen, že přinejmenším existuje
soubor profesionálních postupů, jejichž osvojení
proklestí cestu začínajícím literátům. V jednotlivých
kapitolách probírá, jaké vlohy a nápady mají
rozvíjet, jak má vypadat zápletka, příběh, popis,
dialog a literární postava, v čem spočívá
umění stylu a kompozice atd. Nezabývá se jen
prózou, ale i poezií, dramatem a fantastickou
a okrajovou literaturou, zvláštní důraz klade
na žánrové rozlišení. Praktická příručka provází
zájemce všemi fázemi tvůrčího procesu. Výklad je
doplněn řadou inspirativních ukázek a cvičení.
200 str., brož., 199 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-7304-090-1
Emil Anděl: Kronika rodu Andělů z Ronovce
Rodová kronika staré české vladycké rodiny z východních Čech,
jež odvozovala svůj původ od pánů z Tetína, kteří byli příbuzní
patrně s Přemyslovci, a to přes Štěpána z Tetína,
jenž byl synovcem vyšehradského probošta Jana, nemanželského syna
Václava II. Příslušníci tohoto rodu, kteří po generace zastávali
vysoké státní funkce (kancléře Českého království, nejvyššího zemského
písaře, kanovníka pražského, krajských hejtmanů aj.), se v XVI. století zúčastnili stavovského odporu proti Ferdinandu I. Po vítězství Habsburků následovala perzekuce poražených a sláva tohoto rodu
značně upadla. Andělé z Ronovce byli většinou nekatolického
(husitského, bratrského a jiného) vyznání, takže i po
bitvě na Bílé hoře se přízni vídeňského dvora příliš netěšili. Cenný
je také autorem sestavený rodokmen příslušníků této dodnes žijící
šlechtické rodiny. 120 str., váz., 199 Kč vč. DPH
ISBN 978-80-7304-089-5
Jiří Voskovec Jan Werich: Korespondence I 2. vydání
Nové (opravené) vydání zcela rozebraného titulu.
Třísvazkový projekt dosud nepublikované korespondence
V+W, uložené v americkém Bostonu, je společným
titulem nakladatelství A kropolis a Nadace
Jana a Medy Mládkových. Vzájemné listy legendárních
tvůrců Osvobozeného divadla, jejichž cesty se po
únoru 1948 rozdělily, jsou strhujícím svědectvím
nejen jejich originality a umělecké zralosti,
ale současně odhalují i osudy těchto významných
osobností v bipolárním světě, plném železných
opon a studených válek (z dopisů je zřejmé,
že oba své listy chápali jako součást svých literárních
plánů a že počítali s jejich pozdějším
publikováním). První svazek korespondence, edičně
připravený dr. Ladislavem Matějkou, zahrnuje období
1945–1962, korespondence z dalších let bude
zahrnuta ve druhém (1963–1968) a třetím (1969–1980)
dílu. Knihu doplňují i některé méně známé fotografie
z působení V+W na opačných koncích světa. 352
str., váz., 399 Kč vč. DPH ISBN 80-7304-075-1
|
|