Tituly vydané v roce 2010

Tituly vydané:
1990   1991   1992   1993   1994   1995   1996   1997   1998   1999   2000   2001   2002  2003  2004 2005   2006   2007   2008   2009 2010 2011
Grafická úprava Jan Šerých náhled ISSUU

Lenka Jungmannová (ed.): Česká literatura rozhraní a okraje
IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky: Jiná česká literatura (?)

Kongres, pořádaný v pětiletých intervalech z iniciativy Ústavu pro českou literaturu AV ČR, v. v. i., byl tentokrát orientován spíše metodologicky – k zamýšlení se nad „jinakostí“ v české literatuře přivedl do Prahy přes 150 badatelů z celého světa. Jednání bylo uspořádáno do čtyř tematických bloků, které reprezentuje i čtveřice sborníků: Česká literatura rozhraní a okraje, Česká literatura v perspektivách genderu, Česká literatura v intermediální perspektivě a s přihlédnutím k máchovskému výročí roku 2010 též Máchovské rezonance.
Svazek Česká literatura rozhraní a okraje se zabývá osobnostmi a formami výskytu „jinakosti“ v české literatuře: hranicemi chápání „jinakosti“, problematikou vzniku „jiného“, obrazy „jiného“ i alternativními kulturními a geografickými prostory české literatury. V detailech se věnuje pozapomenutým, nezačleněným či obtížně zařaditelným autorům, včetně Čechů za hranicemi, vztahům česko-německé, česko-rakouské, česko-polské, česko-maďarské, česko-slovenské a česko-židovské literatury, jakož i „jinakosti“ v konkrétním díle, respektive postavě, a souvislostem české literatury a překladu či specifikům výuky české literatury. Vychází ve spolupráci s Ústavem pro českou literaturu AV ČR (ISBN 978-80-85778-71-7) za podpory Magistrátu hl. města Prahy. 54 příspěvků, anglická resumé, jmenný rejstřík. 632 str., brož., 299 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87481-00-4


Grafická úprava Jan Šerých náhled ISSUU

Jan Matonoha (ed.): Česká literatura v perspektivách genderu
IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky: Jiná česká literatura (?)

Kongres, pořádaný v pětiletých intervalech z iniciativy Ústavu pro českou literaturu AV ČR, v. v. i., byl tentokrát orientován spíše metodologicky – k zamýšlení se nad „jinakostí“ v české literatuře přivedl do Prahy přes 150 badatelů z celého světa. Jednání bylo uspořádáno do čtyř tematických bloků, které reprezentuje i čtveřice sborníků: Česká literatura rozhraní a okraje, Česká literatura v perspektivách genderu, Česká literatura v intermediální perspektivě a s přihlédnutím k máchovskému výročí roku 2010 též Máchovské rezonance.
Vymezovat v dnešní době genderovou problematiku jako cosi „jiného“ je jistě problematické – v zahraničním kontextu se feministická a genderová studia plně zařadila do hlavního proudu literární vědy. Ačkoli i v českém kontextu je již zčásti na co navazovat, předkládaný soubor studií se především snaží nikoli pouze zopakovat další pojednání na téma ženy (či muži) v literatuře, nýbrž se soustavněji za pomoci genderové analýzy a kritické interpretace zamýšlet nad literárním textem jako prostorem sebe-uchopení subjektu a formování genderov(an)ých identit, stejně jako se vyjádřit k možnostem, dilematům a dluhům zkoumání české literatury v kontextu genderového myšlení. Svazek tak nabízí široké spektrum teoretických a tematických přístupů, od kritického čtení kánonu, gynokritiky a archeologie ženské literární tradice přes fenomén crossdressingu v obrozenském dramatu, queer čtení socrealistického románu či přínos studií maskulinit až po specifičnost a kulturní (ne)přenosnost kategorií feministické analýzy, genderové hodnocení současné české literatury a mnohá další témata. Vychází ve spolupráci s Ústavem pro českou literaturu AV ČR (ISBN 978-80-85778-72-4) za podpory Magistrátu hl. města Prahy. 25 příspěvků, anglická resumé, jmenný rejstřík. 328 str., brož., 299 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87481-01-1


Grafická úprava Jan Šerých náhled ISSUU

Stanislava Fedrová (ed.): Česká literatura v intermediální perspektivě
IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky: Jiná česká literatura (?)

Kongres, pořádaný v pětiletých intervalech z iniciativy Ústavu pro českou literaturu AV ČR, v. v. i., byl tentokrát orientován spíše metodologicky – k zamýšlení se nad „jinakostí“ v české literatuře přivedl do Prahy přes 150 badatelů z celého světa. Jednání bylo uspořádáno do čtyř tematických bloků, které reprezentuje i čtveřice sborníků: Česká literatura rozhraní a okraje, Česká literatura v perspektivách genderu, Česká literatura v intermediální perspektivě a s přihlédnutím k máchovskému výročí roku 2010 též Máchovské rezonance.
Je intermedialita jen dalším módním neologismem, bez kterého se obejdeme? Anebo umožňuje popsat a interpretovat proměny vztahů mezi jednotlivými uměními, a představuje tak pro literární vědu skutečnou výzvu? Intenzivní bádání nejprve v německé a posléze i anglosaské jazykové oblasti stihlo v posledních zhruba dvaceti letech dospět od dílčích studií k syntézám a typologiím, zatímco v českém kontextu stojíme prakticky na začátku. Studie českých i zahraničních bohemistů a badatelů ze spřízněných oborů (dějin umění, estetiky, hudební vědy, filozofie) obsažené v tomto sborníku se věnují analýzám překračování mediálních hranic jak v rámci autorských poetik, tak uvnitř individuálních děl i mezi sémiotickými systémy: problematice filmové či rozhlasové adaptace literárních děl, komiksu, ekfrázi a dalším tematizacím výtvarného umění nebo hudebních motivů v literatuře, vztahu dramatu a divadelní realizace nebo reprezentaci skutečnosti či postupů jiných médií v literárních textech. Vychází ve spolupráci s Ústavem pro českou literaturu AV ČR (ISBN 978-80-85778-73-1) za podpory Magistrátu hl. města Prahy. 39 příspěvků, anglická resumé, jmenný rejstřík. 520 str., brož., 299 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87481-02-8


Grafická úprava Jan Šerých náhled ISSUU

Karel Piorecký (ed.): Máchovské rezonance
IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky: Jiná česká literatura (?)

Kongres, pořádaný v pětiletých intervalech z iniciativy Ústavu pro českou literaturu AV ČR, v. v. i., byl tentokrát orientován spíše metodologicky – k zamýšlení se nad „jinakostí“ v české literatuře přivedl do Prahy přes 150 badatelů z celého světa. Jednání bylo uspořádáno do čtyř tematických bloků, které reprezentuje i čtveřice sborníků: Česká literatura rozhraní a okraje, Česká literatura v perspektivách genderu, Česká literatura v intermediální perspektivě a s přihlédnutím k máchovskému výročí roku 2010 též Máchovské rezonance.
Literární věda se věnuje tvorbě Karla Hynka Máchy už řadu desetiletí a prozkoumala ji do nejjemnějších nuancí. Poněkud stranou dosud však zůstával tzv. druhý život díla v uměleckých i jiných ohlasech a jeho intertextové vazby. Studie obsažené v tomto sborníku se proto soustředí přednostně k tvorbě básníků a prozaiků, kteří se svým dílem hlásili k Máchovu odkazu a čerpali z něj inspiraci. Jinou cestu k porozumění významu Máchova díla nabízejí příspěvky, které jej zařazují do kontextu evropského a zejména středoevropského romantismu. Nabízí se rovněž příležitost k úvahám nad vlivem interpretací jeho textů na formování pražského literárněvědného strukturalismu. Vychází ve spolupráci s Ústavem pro českou literaturu AV ČR (ISBN 978-80-85778-74-8) a Obcí spisovatelů (ISBN 978-80-904218-5-1) za podpory Magistrátu hl. města Prahy. 16 příspěvků, anglická resumé, jmenný rejstřík. 214 str., brož., 199 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87481-03-5


Grafická úprava Lukáš Fairaislnáhled ISSUU

Kateřina Hlínová (ed.): Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2010
V pořadí již pátý sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) obsahuje pestrý výběr příspěvků, které mohli zájemci vyslechnout během celého roku 2010 na společných setkáních, jež AUČCJ pořádá pravidelně čtyřikrát do roka. Přednášející z řad odborníků na češtinu pro cizince, učitelů a lingvistů se během uplynulého roku vyjadřovali k velmi aktuálním tématům, jakými jsou například metody ve výuce češtiny pro cizince, začlenění dětí cizinců do výuky základních a středních škol, distanční vzdělávání, e-learning, individuální výuka, andragogika, kurzy s nízkou hodinovou dotací a kognitivní lingvistika v praxi. Soubor příspěvků ze setkání AUČCJ je doplněn o přínosný článek zaměřený na otázky autorského práva. Materiál shrnuje základní informace, jež byly předneseny na semináři uspořádaném Asociací učitelů češtiny jako cizího jazyka společně s Českou a slovenskou asociací jazykových center v Praze na podzim roku 2010. Díky širokému tematickému záběru příspěvků naleznou čtenáři v této publikaci jak cenné teoretické informace z různých oblastí češtiny jako cizího jazyka, tak množství ryze praktických rad a návodů, jak zpestřit, zefektivnit a usnadnit výuku češtiny pro cizince v různých typech kurzů. 160 str., brož., 165 Kč vč. DPH. Tištěno na recyklovaném papíře. – ISBN 978-80-87481-25-7 – ISBN 978-80-87481-30-1 (PDF)


Grafická úprava Petr Beránek náhled ISSUU

Robert Ibrahim a kol.: Interpretace textů : (nejen) ke státní maturitě
Publikace Interpretace textů nejen ke státní maturitě by měla v první řadě sloužit jako pomůcka k přípravě na ústní část nové maturitní zkoušky z češtiny. Na schopnost kriticky číst, rozumět a vyložit smysl a význam textu je v nové podobě maturity kladen důraz, takže je naděje, že po generacích studentů, kteří u maturity odříkávali „telefonní seznamy“, bychom se mohli dočkat studentů schopných samostatně pracovat s textem. Taková změna přichází právě včas, neboť podle mezinárodních výzkumů naši studenti v oblasti čtenářské kompetence dosahují ve srovnání se zeměmi EU jen průměrných výsledků. Ambicí předkládané publikace je navázat na známé, ale dnes již obtížně dostupné publikace Rozumět literatuře 1 (M. Zeman a kol.) nebo Slovník básnických knih (M. Červenka, V. Macura, J. Med a Z. Pešat). Interpretace textů se od nich však ve dvou podstatných věcech liší: za prvé se kromě textů literárních zabývá poprvé také texty neliterárními, za druhé výklad je vždy založen na rozboru úryvků nebo kratších textů, jejichž otištění předchází vlastnímu rozboru a interpretaci. Cílem interpretace uměleckého textu nebylo poskytnout „definitivní a správné“ řešení, které by se student měl ke zkoušce naučit, ale spíše ukázat, jak je text „udělán“ a jak může být čten. Při rozboru neuměleckých textů byl důraz kladen na rozbor stylistický, v některých případech také na jejich srovnání s textem uměleckým. Umělecké texty byly vybrány s ohledem ke katalogu požadavků pro maturitní zkoušku z českého jazyka a literatury, neumělecké texty byly vybrány tak, aby vhodně reprezentovaly základní funkční styly. Publikace byla vytvořena autorským kolektivem složeným z renomovaných odborníků působících na předních bohemistických pracovištích, kteří mají kromě odborných kvalit také bohaté pedagogické zkušenosti (Robert Adam, Alena Andrlová Fidlerová, Jan Čihák, Bohuslav a Jana Hoffmannovi, Robert Ibrahim, Petr Nejedlý). – 152 str., flexovazba., 199 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87481-05-9 – ISBN 978-80-87481-15-8 (ePUB) – ISBN 978-80-87481-16-5 (PDF)Recenze


Grafická úprava Lacerta náhled ISSUU

Jan Chromý, Eva Lehečková (eds.): Rozhovory s českými lingvisty III
Rozhovory s českými lingvisty III představují dalších deset interview s významnými českými jazykovědci: prof. F. Čermákem, prof. K. Kučerou, prof. A. Macurovou, doc. L. Nebeským, prof. J. Panevovou, dr. N. Savickým, doc. Z. Starým, prof. K. Šebestou, prof. R. Šrámkem a prof. J. Vintrem. Struktura a forma rozhovorů zůstává stejná jako u prvních dvou svazků (Dauphin 2007, Akropolis 2009) – každému ze zpovídaných jazykovědců kladou otázky dva mladší kolegové. Okruhy otázek jsou dva: zaprvé společné otázky obecné, které se vztahují k externím dějinám lingvistiky a k chronologickému vývoji odborného zájmu a působení daného badatele, zadruhé otázky specifické, zaměřující se na vlastní dílo zpovídané osobnosti. Publikace je posledním dílem projektu rozhovorů s českými jazykovědci, jehož hlavním cílem je přispět mozaikou různých perspektiv k poznání a pochopení dějin české jazykovědy v druhé polovině 20. století. Přináší výběrové bibliografie a životopisné medailony jednotlivých mluvčích, součástí je i obrazová příloha. Tento svazek zároveň obsahuje jmenný rejstřík pokrývající obsah všech tří svazků. Vychází ve spolupráci s Filozofickou fakultou Univerzity Karlovy v Praze. 352 str., brož, 299 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87481-06-6 ISBN 978-80-87481-13-4 (PDF)


Grafická úprava Ondřej Fučík

Lída HoláPavla Bořilová: Česká gramatika v kostce
/ anglicky / english mongolsky / монгол německy / auf deutschpolsky / po polskurusky / по-русскиšpanělsky / españolukrajinsky / yкраїнськеvietnamsky
je čtyřstránková příručka o něco většího formátu než A4, tištěná na oboustranně laminované křídě. Její inovovaná, rozšířená verze z roku 2010 je určena začátečníkům a středně pokročilým studentům češtiny jako cizího jazyka, k občasnému nahlédnutí ji však využijí i pokročilí mluvčí. Představuje jednoduchý přehled základních gramatických a lexikálních jevů, důležitých pro úspěšnou každodenní komunikaci, který je vždy po ruce. Nekopíruje mechanicky tradiční gramatická pravidla, ale přizpůsobuje výklad vnímání a potřebám cizojazyčných mluvčích (využívá např. barevné kódování pro značení gramatického rodu, zjednodušené schéma ilustrující vyjadřování směru a lokace apod.). 4 str., 60 Kč vč. DPH.


Grafická úprava Tomáš Svoboda

Ota Linhart: Potížista (groteska z dnešních časů)
Zmatený muž podepíše dvacetiletou hypotéku a stane se Neviditelným. V nadnárodním koncernu se zkušeně zašívá před nevlídným světem, ale náhle se začnou dít věci. Zjeví se mladá, natlakovaná ředitelka lidských zdrojů. Je vycvičená, vyhladovělá a plná nových výzev, které musí být vyslyšeny. Její Holčičky nemilosrdně likvidují staré pořádky a s nimi i kus dobře známého, srozumitelného světa. ´Lidské zdroje´ se hroutí hrůzou. Vyděšení muži pro jistotu oblékají kilty; sebejistí Generálové se zbaběle krčí před vzdálenými a neznámými Kapitalisty. Kde ještě zůstal v těchto bohatýrských časech prostor pro člověka? Pro přátelství a pro lásku? Kam se přestěhovala Poezie, pro niž Potížista kdysi žil? A  co si o nenasytnosti dneška myslí Učitel úspěchu a slavný gurmán Maurenc? Vydejte se s námi do velmi současné grotesky, kde děje jsou tak překvapivé proto, abychom se jim od srdce zasmáli, obnovili se tak a zahnali každodenní pomalé umírání daleko od svých dveří. – 140 str., váz., 159 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-132-8 – Další informace o autorovi a knize zde: www.potizista.czZ ohlasů


Grafická úprava Karel Teige náhled ISSUU

Jaroslav SeifertKarel Teige (eds.): Revoluční sborník Devětsil / reprint
Zařadit do ediční řady Skryté moderny „revoluční sborník“ z podzimu roku 1922 by byl anachronismus svého druhu. Nikoliv snad pro časové zaměření, jako spíše pro zjevnou programovost a ambici, s níž se tento dnes již legendární titul stal 1. svazkem edice Devětsil, založené stejnojmenným uměleckým svazem. Proto jsme se rozhodli vydat tento jen vzácně dostupný artefakt jako jistou knižní prémii uvedené řady a zvolili formu důsledného reprintu, doplněného studiemi mladých literárních vědců Tomáše Vučky a Ondřeje Kavalíra. Ti se ve své dvojstudii zabývají hlavně ranou fází teoretické (především Teigovy) i praktické umělecké činnosti U. S. Devětsil. Dostáváme se tedy ke kontextu, v němž se konfrontují perspektivy tzv. proletářského umění, směsi sociálního kriticismu i okouzlení světem, s modernistickými úvahami o poezii, výtvarném umění, kinematografii, funkcionalismu v architektuře ad. Seifertovské všechny krásy světa, originální tresť českého poetismu, jsou reprezentovány v zastoupených básních, Teigově jedinečné grafické úpravě i řadě reprodukcí světového avantgardního umění. Zastoupeni tak jsou autoři jako Jiří Wolker, Vítězslav Nezval, A . M. Píša, Vladislav Vančura, Artuš Černík, Jindřich Honzl, Karel Schulz, Jean Cocteau, Ivan Goll či Ilja Erenburg. – 7. svazek Edice Skrytá moderna. Vychází ve spolupráci s Filozofickou fakultou Univerzity Karlovy v Praze a Centrem pro výzkum české umělecké avantgardy252 str., brož., 265 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87310-22-9 – ISBN 978-80-87310-21-2 (PDF)


Grafická úprava Cyril Hádek

Montesquieu (Charles-Louis de Secondat): Sláva a úpadek říše římské
Za klíčová díla této významné osobnosti francouzské kultury bývají považována tři díla. Zatímco prvá dvě – Perské listyO duchu zákonů – se již dávno dočkala českého překladu, třetí z nich – Sláva a úpadek říše římské – na něj stále čekal. Jedno ze základních děl tohoto originálního myslitele XVIII. století a předního představitele francouzského osvícenství se tak poprvé dostává do rukou českých čtenářů. Jeho úvahy o římské říši, k jejímuž duchovnímu odkazu se dnešní Evropa hrdě hlásí, tak zdaleka nejsou jen splátkou dávnému dluhu, ale mají co říci i dnešnímu světu. A utor v nich uplatnil jak své právní a filozofické vzdělání a erudici historika a literáta. Je svým způsobem příznačné, že zánik římské říše spatřoval především v úpadku její lásky ke svobodě. Překlad Dana Melanová. – 176 str., brož., 199 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-131-1 – Recenze


Grafická úprava Cyril Hádek

Jan Cimický: Zakázané hry
Výbor z milostných veršů básníka a prozaika Jana Cimického. Čtenář v něm může sledovat emotivní vzplanutí, nejistoty a zklamání, nové naděje i hledání, jak je v průběhu let mapují autorovy prožitky. V knize lze vystopovat postupné zrání od dob dospívání, touhu po souznění s milovanou osobou i opětovné propady, jak už tomu ve vztazích bývá. Verše J. Cimického nijak neskrývají zpěvnost a okouzlení rýmem, a snaží se oslovit nejen čtenáře předchozích generací, ale i dnešní mladé lidi, kteří prožívají stejná trápení lásky, jako všechny generace před nimi. Zakázané hry tak nejsou jen vzpomínkou na nejhezčí i rozporuplné okamžiky života, ale jsou také pohlazením, které dnes člověk podvědomě potřebuje. Ilustrace ak. mal. Josef Velčovský – 196 str., brož., 189 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-133-5


Obálka a úprava Luboš Drtina

Ilja Hurník: Tyrkysový notýsek
Nad autorovými notýsky začíná být lehce nepřehledno… Kolikátý že to již je? Inu, šestý! Co je však přehledné, je Hurníkův nezaměnitelný rukopis, s překvapivými pointami a laskavým humorem. Právě proto si je čtenáři tak oblíbili a opatřování kompletní série notýsků se pro nejednoho z nich stalo doslova vášní. Ani tahle sbírka autorových osobitých prozaických miniatur své čtenáře nezklame. Setkají se zde např. s příběhem o možných způsobech kultivovaného vybavení součásti našeho obydlí, označované pouhými dvěma samohláskami (OO), s patáliemi Kruhu strážců čistoty mateřského jazyka, s problémy stařičkého Noa s osazenstvem jeho archy, ale i s půvabnými apokryfy o vdovách po Kosinovi a Lomikarovi, či o Žižkovi jako průkopníku nudistických koupelí. Nechybí samozřejmě ani autorův milovaný Sherlock Holmes (v Případu pekelném) či dýmkařské vyznání. Čtenáře z řad pedagogů možná zaujme, jak vypadá sexuální harašení na půdě hudební školy, jiné zase poznání, co všechno může způsobit aterom nebo taková anketa v Žitobystrotukách.136 str., váz., přebal s ilustrací A. Borna, 178 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-130-4


Grafická úprava Zdeněk Trinkewitz

Jiří Voskovec & Jan Werich: Korespondence I
Již třetí vydání zcela rozebraného titulu, oceněného v anketě Lidových novin jako kniha roku 2007. Třísvazkový projekt korespondence V+W čerpal především z pozůstalosti Jiřího Voskovce, uložené v americkém Bostonu. Vzájemné listy legendárních tvůrců Osvobozeného divadla, jejichž cesty se po únoru 1948 rozdělily, jsou strhujícím svědectvím nejen jejich originality a umělecké zralosti, ale současně odhalují i osudy těchto významných osobností v bipolárním světě, plném železných opon a studených válek (z dopisů je zřejmé, že oba své listy chápali jako součást svých literárních plánů a že počítali s jejich pozdějším publikováním). První svazek korespondence, edičně připravený prof. Ladislavem Matějkou, zahrnuje období 1945–1962, korespondence z dalších let je zahrnuta ve druhém (1963–1968) a třetím (1969–1980) dílu. Knihu doplňují i některé méně známé fotografie z působení V+W na opačných koncích světa. 352 str., váz., 399 Kč vč. DPH, 3. vydání – ISBN 978-80-7304-127-4


Grafická úprava Zdeněk Trinkewitz

Jiří Voskovec & Jan Werich: Korespondence II
Třísvazkový projekt dosud nepublikované korespondence V+W, uložené v Gottliebově archivu v Bostonu, pokračuje druhým dílem. Vzájemné listy legendárních tvůrců Osvobozeného divadla, jejichž cesty se po únoru 1948 rozdělily, jsou strhujícím svědectvím nejen jejich originality a umělecké zralosti, ale současně odhalují i osudy těchto významných osobností v bipolárním světě, plném železných opon a studených válek. Tyto dopisy, které např. u J. Voskovce představují vrchol jeho poválečné literární tvorby, jsou neocenitelným dokladem duchovního světa V & W. „Forma zkratky, krátká spojení, divadelní narážky, privátní kódy, k tomu brilantní stylizace a neuvěřitelná oslovení i podpisy“ – tak velice výstižně charakterizují tuto korespondenci např. R. Dolejš a V. Kofroň. V dnešní době esemesek a mailů představuje Voskovcův a Werichův listář také rehabilitaci dopisu jako literárního útvaru. Druhý svazek, edičně připravený opět dr. Ladislavem Matějkou, zahrnuje dopisy z let 1963–1968. 504 str., váz., 578 Kč vč. DPH, 2. vydání – ISBN 978-80-7304-128-1


Grafická úprava Zdeněk Trinkewitz

Jiří Voskovec & Jan Werich: Korespondence III
Závěrečný svazek třídílné korespondence tvůrců Osvobozeného divadla, uložené v Got-liebově archivu v Bostonu, přináší jejich vzájemné listy z neveselých let 1969-1980. Uzavírá se jím ojedinělý ediční projekt, jehož příprava i vlastní realizace nebyly jednoduché. Samotný soubor dopisů (tato nádherná vzájemná korespondence je svým způsobem pokračováním jejich někdejších forbín), vrhající nevšední světlo na normalizační léta v tehdejším Československu, však tentokráte doplňují i některé další dokumenty z Voskovcovy pozůstalosti. Především zde je uveřejněn Voskovcův pokus o autobiografii (zmiňovaný někdy pod názvem Stín svobody, pod nímž byl kdysi publikován v Tigridově Svědectví). Editor Ladislav Matějka její text konfrontuje s úředním zápisem z výslechů, jimž byl Voskovec podroben v letech 1950–1951, kdy byl jedenáct měsíců internován na imigračním ostrově Ellis Island. Také tento dokument je zde otištěn vůbec poprvé. Vázané, 512 str., fotografický doprovod, jmenný rejstřík ke všem třem svazkům. 512 str., váz., 579 Kč vč. DPH, 2. vydání – ISBN 978-80-7304-129-8


Grafická úprava Antonín Kozel

Cyril Hádek: Konec Lucemburků v Čechách (700 let od příchodu dynastie do střední Evropy)
V prosinci 2010 uplyne již 700 let od nástupu Lucemburků na český trůn. Přestože jejich éra zahrnuje necelých 130 let (a ne vždy měli plnou kontrolu nad svým královstvím) a nelze ji co do časového působení srovnávat např. s obdobím Přemyslovců či Habsburků, přinesla jejich epocha nejedno významné dílo, které se dnes objevuje např. v seznamu památek Světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO. Čtyři panovníci této dynastie se vystřídali na českém trůnu – Jan, Karel IV., Václav IV. a Zikmund. Vklad jednotlivých Lucemburků do povznesení Českého království je pochopitelně rozdílný; dokázali však realizovat nejednu z myšlenek svých přemyslovských předchůdců, jako bylo např. zřízení pražského arcibiskupství či založení univerzity v Praze, právě tak jako jim je přisuzována myšlenka vytvoření velké podunajské monarchie (byť ji nakonec realizovali Habsburkové) jako určité hráze proti rozpínavosti osmanské říše. Je příznačné, že teprve konec XX. a počátek XXI. století přinesl poměrně nová (a řekněme hned, že pozitivnější) hodnocení především dvou Lucemburků – prvního Jana a posledního Zikmunda. Není žádných pochyb, že stopa Lucemburků v historii střední Evropy a Svaté říše římské je zcela nepřehlédnutelná. Knihu, navazující na autorův předchozí úspěšný titul Konec Přemyslovců v Čechách, doprovází na sto dobových portrétů a ilustrací. 212 str., váz., 249 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-126-7 – Recenze


Grafická úprava Ondřej Fučík náhled ISSUU

Vladimír Justl: Holaniana
Předkládaný soubor studií mapuje více než padesátiletý badatelský zájem Vladimíra Justla o básníkovu tvorbu. Jádro výboru tvoří texty z 60. let, uveřejňované především na stránkách různých periodik či jako doslovy ve výborech z básníkova díla, v nichž Vladimír Justl jako první po roce 1948 podává zasvěcený komentář celé dosavadní Holanovy tvorby a zároveň i ucelenější pohled na proměnu Holanovy poetiky od jeho prvotiny přes přísnou metrickou stavebnost básníkových veršů 30. let až k postupnému opouštění pevného metra a prozaizaci verše. Celek pak uzavírají autorovy studie z porevolučního období, jež svým široce syntetizujícím záběrem zaujímají přední místo v dosavadním holanovském bádání.
Literární historik, teatrolog a editor Vladimír Justl (1928–2010) patří k předním znalcům života a díla Vladimíra Holana. Jako jeho dvorní editor se v průběhu 60. let 20. století zasloužil o mocné znovuvstoupení tohoto básníka do české literatury, ale i do širšího kulturního povědomí. Postupně prosadil k vydání jeho básnické sbírky a větší lyrickoepické skladby ze 40. a 50. let, které nemohly vyjít po roce 1948, a zároveň i básníkovu tvorbu z let šedesátých. V té době rovněž edičně připravil několik antologií z básníkova díla. V letech 1965–1988 edičně koncipoval Holanovy sebrané spisy. Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR a Nadace Český literární fond. 224 str., váz., 269 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87310-12-0 – ISBN 978-80-87310-19-9 (PDF e-kniha) – ISBN 978-80-87310-20-5 (ePUB e-kniha)Rozhovor s editorem na ČRo3Recenze


Obálka Filip Tomáš náhled ISSUU

Kamila Skopová: Vánoční svátky o století zpátky aneb Tradice Vánoc v české kuchyni
Když jsme obdrželi milý rukopis Kamily Skopové v roce 2004, netušili jsme, jakou tradici vánočních knížek s ním otevíráme. Od té doby vychází tato drobná knížka téměř každoročně ve stále se zvyšujícím nákladu. Čím si Vánoční svátky získaly zájem čtenářů? – Vánoční publikace Kamily Skopové (1944), výtvarnice a folkloristky, žijící v malé roubence na Vysočině u Hlinska, zpřítomňuje atmosféru českých Vánoc skrze téma, jež je v rámci vánočních zvyků dodnes u nás nejživější – tj. téma sváteční kuchyně. V poutavě psaném povídání o tom, co servírovali naši předci na vánoční stůl, s jakými zvyky a tradicemi, najdeme i praktické vánoční recepty, aktualizované na dnešní běžně dostupné suroviny. Knížku doprovází autorka jemnými ilustracemi. Není tedy divu, že na Vánoční svátky navázala postupně celá série autorčiných knížek, mapující svátky a obyčeje velikonoční, rodinné a také svět dětských her a radostí. 56 str., brož., ilustr., 69 Kč vč. DPH – 5. vydání – ISBN 978-80-87310-16-8 – ISBN 978-80-87310-25-0 (PDF e-kniha) – ISBN 978-80-87310-26-7 (ePUB e-kniha)


Kamila Skopová: Rodinné svátky o století zpátky aneb Oslavy a rituály v české domácnosti
Rodinnými svátky o století zpátky uzavírá autorka řadu útlých knížek, jejichž titul má vždy dovětek „...o století zpátky“. Předchozí publikace přiblížily čtenáři vánočnívelikonoční obyčeje, seznámily jej s dětskými hrami v minulosti a nyní přicházejí na řadu neméně významné svátky a oslavy rodinné. Tak jako z našeho života zmizela většina výročních kalendářních zvyků, obřadů a obyčejů, tak postupně mizejí i rituály a oslavy rodinné. Ale ani ony dnes nejsou zbytečným přepychem: uvítání dítěte na svět, křestní trachta, zásnuby, svatební obřadnost, ale také věci poslední, důstojné rozloučení se členem rodiny... Přezírání těchto staletých zvyklostí má neblahé důsledky. Náš život se stává citově chudším, je plochý, jednotvárný. Odkaz předků v podobě vžitých rodinných rituálů nelze nahradit. Je v nich tradice, úcta k minulosti vlastního rodu, jistota letitých kořenů. Kdo odmítá minulost, nemá budoucnost. Slavme tedy dobře, bodře, vesele i důstojně, jak to uměli naši pradědové a prabáby. 96 str., brož., 125 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87310-11-3 – ISBN 978-80-87310-27-4 (PDF) – ISBN 978-80-87310-28-1 (ePUB)


Obálka Josef Velčovský

Jindra Tichá: Čas fíků
Děj nové knihy Jindry Tiché se snaží odhalit hlubší souvislosti a příčiny, které před více jak dvaceti lety vedly k sametové revoluci v tehdejším Československu. Příběh již čtrnácté knihy této originální autorky se odehrává ve dvou rovinách. První čtenáře zavede do Spojených států amerických v době prezidentství Jimmy Cartera a Ronalda Reagana. Kromě ostře viděných srovnávacích portrétů těchto dvou politiků nabízí mimo jiné i neotřelý pohled na každodenní život v Americe sedmdesátých a osmdesátých let minulého století. Druhá část knihy se pak odehrává v kouzelném prostředí italské Umbrie a Toskánska na jaře roku 2009. Hrdinové navštěvují slavná místa antického světa a renesance a objevují myšlenkové dědictví, které rozhodujícím způsobem ovlivnilo nejen evropskou kulturu, ale také naši českou současnost. Objevuje se zde i svébytná aluze na Hannibalovo Kartágo, zachycené prostřednictvím Flaubertova slavného románu Salambo. a samozřejmě v knize nechybí ani autorčina milovaná Praha, kterou Jindra Tichá žijící na Novém Zélandu nikdy nevymazala ze svého srdce a kterou dokáže (snad i díky geografické vzdálenosti) vidět ve výraznějších konturách než většina současných českých prozaiků. 192 str., váz., ilustrace ak. mal. J. Velčovský, 199 Kč vč. DPH – ISBN978-80-7304-125-0


Grafická úprava Lacertanáhled ISSUU

Jarmila Valková, Anja Bethke a Rafał Biskup (eds.): Kulturní translace / Kulturelle Translationen / Translacje kulturowe / Příspěvky z mezinárodní studentské konference interFaces VII v červnu 2009 v Praze
Sborník příspěvků ze VII. ročníku mezinárodní studentské konference Interfaces, která se konala v Praze v červnu 2009, shromažďuje příspěvky studentů ze tří univerzit (Karlovy univerzity v Praze, univerzity v Lipsku a ve Wrocławi). Téma kulturní translace jednotliví autoři pojednávají z pohledu lingvistiky, literární vědy, translatologie a didaktiky, ale zabývají se i širšími kulturně-historickými a uměleckými tématy. Těžiště sborníku přitom spočívá v příspěvcích lingvisticko-translatologických, hned několik příspěvků např. studuje problematiku překladu konkrétního syntaktického jevu do druhého jazyka. Pro většinu článků je charakteristická snaha nalézt mezioborový, mezijazykový či interkulturní přesah (v různých aspektech je zde konfrontována kultura česká, německojazyčná a polská). Texty jsou otištěny v češtině, němčině nebo polštině s jinojazyčným resumé, anglickým abstraktem a informacemi o autorech. Vychází ve spolupráci s Filozofickou fakultou Univerzity Karlovy v Praze. 304 str., brož., 325 Kč vč. DPH. Tištěno na recyklovaném papíře. – ISBN 978-80-87310-10-6 – ISBN 978-80-87310-23-6 (PDF) – ISBN 978-80-87310-24-3 (ePUB)


Grafická úprava Olga Fischerová Grafická úprava Olga Fischerová

Lída HoláPavla Bořilová: Čeština expres 1 (A1/1)
/ Anglická verze / English versionněmecká verze / deutsche Versionruská verze / pусская версия
Čeština expres 1 (úroveň A1/1) je přepracovaným a rozšířeným vydáním populární učebnice Czech Expres 1. Publikace představuje první část dvoudílného základního kurzu „češtiny pro přežití“. Nová podoba učebnice vychází vstříc požadavkům Společného evropského referenčního rámce a je určena začátečníkům, kteří chtějí rychle dosáhnout jazykové úrovně A1. V sedmi prakticky zaměřených lekcích se zájemci o češtinu naučí zorientovat se a reagovat v základních komunikačních situacích (např. témata Seznámení, Orientace, Moje rodina, Kdy se sejdeme apod.). Učebnice se soustředí na zvládnutí řečových dovedností, především mluvení a poslechu. Česká gramatika je zde maximálně zjednodušena a student ji sám objevuje prostřednictvím textů a přehledných tabulek. Čeština expres 1 sestává z jednojazyčného, česky psaného textu učebnice, jehož součástí je nově i pracovní sešit, a Přílohy se slovní zásobou, gramatickými tabulkami a vysvětleními, které zprostředkují poznání češtiny v mateřském jazyce studenta (zároveň vychází anglická, německáruská mutace, připravujeme i další jazyky). Text učebnice doplňuje množství barevných fotografií a originálních ilustrací včetně oblíbených komiksů. Publikace obsahuje zvukové CD. Manuál pro učitele zdarma na www.czechstepbystep.cz. Učebnice 100 str., Příloha 68 str., brož., 1 CD, 440 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87310-13-7 (anglická verze / English version); ISBN 978-80-87310-14-4 (německá verze / deutsche Version); ISBN 978-80-87310-15-1 (ruská verze / pусская версия)


Foto Václav Jirásek náhled ISSUU

Ondřej Neff: Královská zábava (Rozhovor s Ivo Fenclem)
Ondřej Neff (1945) náleží k podstatným evropským autorům sci-fi a přes dvacet let komentuje politiku. Novinář, spisovatel, fotograf a pedagog publikuje nejvíce v denících Lidové novinyNeviditelný pes, druhý z nichž sám vymyslel a založil. Krom toho vydal okolo sedmdesáti knižních titulů, je překládán do cizích jazyků a jeho prózy vycházejí v zahraničních i našich antologiích, zatímco on sám stačí se zamilovanou činorodostí adaptovat klasické verneovky. Neff, známý na síti i jako Aston, stvořil rovněž ceněné komiksy, mj. s Kájou Saudkem, psal pilně pro rozhlas a televizi, láká ho divadlo. Maluje. Zkouší stále něco nového, umí živě a názorně vyprávět a vysvětlovat, přednáší o fotografii a píše o ní do dalšího vlastního deníku Digineff. Internetový deník Neviditelný pes založil už roku 1996, a jelikož mu je hyperaktivita vrozenou samozřejmostí, opětovně se musí smiřovat s tím, že irituje lidi bez téhle možná i pošetilé potřeby stále tvořit. Pragmaticky racionálním přístupem k světu možná rozčaruje nejednu poetičtější povahu. Může však jinak? I vědecká fantazie je koneckonců básní a syn velkého vypravěče Vladimíra Neffa umí taky vyprávět; jinak a po svém. To dokazuje i knižní rozhovor s touto takřka renesanční osobností, která předkládá nové vize i prognózy, a přece ví, že psaní je jen královskou zábavou. Svazek doprovází bibliografie knižních prací a životopis. – 5. svazek Edice Osobnost. – 292 str., váz., 355 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87310-08-3 – ISBN 978-80-87310-17-5 (PDF e-kniha) – ISBN 978-80-87310-18-2 (ePUB e-kniha)


Obálka Cyril Hádek

Zdeněk Janík: Zásloví a podsloví
Slova jsou základními kameny lidské řeči. Zkoumat je, experimentovat s nimi a hledat, co je nejen v nich, ale i za nimi a kolem, nezajímá jen filology a literáty, ale i zvídavé čtenáře. V této knize najdete literární žánry na slova spíše úsporné, než aby jimi zrovna hýřily. Od ukázněných haiku přes stručné mikrobajky, aktualizované výroky a přísloví, filozofující aforismy až po krátkou prózu o jedné slovní rodině, jejímž společným základem jsou ruce. Vedle slova právě ony jsou druhým rysem, co odlišuje člověka od ostatního živého. Jde o žánry, krátké sice rozsahem, ne však už tak svým obsahem, a vybízejí k přemýšlení. 100 str., brož., 138 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-124-3


Obálka Cyril Hádek

Jan Šebelka: Román pro Quida
Půdorys tragikomického příběhu Marka Kafky tvoří zapáchající průmyslové Město kdesi na severu, komunistické čistky sedmdesátých let, a šest měsíců, které vyvrcholí odhalením sochy prvního dělnického prezidenta. Marek vnímá syrovost doby optikou vypitých piv, naivního vzdoru, depresivních kocovin a bouřlivých mejdanů. Bezstarostně si užívá studentského života i povolnosti budoucích učitelek. Záblesk svobody konce šedesátých let se však rychle ztrácí v řádění komunistických normalizátorů. Z fakulty nedobrovolně odcházejí desítky pedagogů, mezi studenty se objevují donašeči, do hospod a fakultních chodeb se stěhuje strach. Gottwaldova socha nabývá své obludné podoby a jakoby symbolizovala stále konkrétnější teror rudé ideologie. Román pro Quida, který autor záměrně dedikoval svým vnukům, je plnokrevným příběhem o neradostné době, ve kterém nechybí láska, smrt, svérázný humor, napětí ani mluvící sochy. – Vychází za podpory Kulturního fondu Statutárního města Liberec, Kruhu autorů Liberecka a Ing. Pavla Jelínka z firmy Ermeg. 228 str., brož., 220 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-123-6


Obálka a úprava Zdeněk Trinkewitz

Pavel Cmíral: Unisex
Lidové rčení praví, že jsme všichni švagři, a že se všichni sejdeme na jedné mezi. Častá mediální odhalení a drby klepen nás utvrzují v tom, že i na tomto šprochu je pravdy víc než dost! Nejen monogramy v srdcích na zdech oznamují, že to spolu táhnou „on + ona, on + on, ona + ona“ a protože ti všichni jsou nasoukáni ve stejných džínsech (jak velí unimóda), lehce si z toho vyvodíme, že náš sex se stává nadmíru univerzálním. UNISEX je tou nejpřirozenější sbírkou o nás všech, která to stvrzuje a nad kterou se můžete zasmát, zamyslet i vzrušit, a kterou můžete leckoho k lecčemu svést! Sbírka veršů známého textaře, scenáristy a dramatika Pavla Cmírala je o všech radostech, projevech a „dopadech“ sexu, je to poklona všem, kdo ho milují a s chutí se milují po všechny své dny, od pubertálního prozření až po finální smíření se. 84 str., brož., 129 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-122-9


Obálka Cyril Hádek

Jana Štroblová: Úzkost na kost
Autorčina nová sbírka veršů, zachovávající věrnost jejím rodovým vlastnostem i příznačným motivům, je její snad vůbec nejsilnější básnickou výpovědí. Je to vlastně úzkost z ubývání. Smrtelná úzkost z pokračující devastace a negace základních lidských a přírodních vlastností a hodnot, z podkopávání budoucího života na zemi. Způsob, jakým je Úzkost na kost vyjádřena, je překvapivě jedinečný, i s invenčními metaforami a neologismy, i s hlubokými podtexty sotva opakovatelný básnický artefakt. Ilustrace ak. mal. J. Velčovský. 76 str., brož., 125 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-120-5


Obálka a úprava Zdeněk Trinkewitz

J. Cimický, Fr. Cinger, V. Dušek, M. Hrabal, V. Justl, E. Kantůrková, V. Křivánek, Z. Mahler, L. Macháček, M. Marboe, K. Milička, P. Prouza, V. Suchý, P. Vašák, A. Vernerová, J. Žáček): Jasná noci! Temná noci!
Dvousté výročí Máchova narození sice připadá až na letošní listopad, nicméně většina čtenářů si dílo toho knížete české poezie spojuje především s májem či alespoň s jarem. Akademie literatury české připravila almanach, reflektující Máchovo dílo z nejrůznějších stran a hledisek. Takové jsou např. příspěvky E. Kantůrkové, Vl. Justla, Zd. Mahlera, Fr. Cingera či V. Duška. Máchovské téma je přítomno i v almanachu zastoupené poezii J. Žáčka, P. Prouzy, M. Marboe, Vl. Křivánka a dalších autorů. Jakousi dominantou knihy je pak dramatický opus Sbohem, lásko moje, připravený P. VašákemMáchových textů. Sličným svazkem procházejí pérové ilustrace J. Velčovského. 94 str., brož., 160 Kč vč. DPH – ISBN  978-80-7304-121-2


Grafická úprava Lacerta náhled ISSUUSummary

Tato fakulta bude rudá! / Katedra české literatury Filozofické fakulty Karlovy univerzity očima pamětníků a v dokumentech / Redigoval Jiří Holý za spolupráce Katky Volné
Cílem publikace je připomenout dějiny Katedry české literatury Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze od jejího založení na konci čtyřicátých let 20. století až do let osmdesátých. Editor s několika spolupracovníky z řad studentů tak činí prostřednictvím rozhovorů s pamětníky – někdejšími pedagogy katedry – a jejich vzpomínek, dobových materiálů, úryvků z učebních textů i beletrie založené na dokumentárních faktech. Katedra byla tradičním a prestižním vědeckým i pedagogickým pracovištěm a formovaly ji významné osobnosti oboru od Jana Mukařovského přes Františka Buriánka a Felixe Vodičku, až po neblaze proslulého Vítězslava Rzounka. Minulost katedry tak do značné míry vypovídá o dějinách literárněvědné bohemistiky a samozřejmě i Filozofické fakulty UK daného období. Publikace využívá metod současné orální historie (srovnej úvodní studii o cílech a metodologii projektu), je tedy založena na rozhovorech s pamětníky (Antonín Jelínek, Zdeněk Pešat, Jaroslava Janáčková, Květuše Sgallová, Vladimír Binar, Věra Menclová a další). Tyto texty doplňují další materiály: zápisy dobových schůzí (z archivu UK a osobních archivů), ukázky učebních textů vytvořených pracovníky katedry (od kolektivního Nástinu české literatury... z r. 1952 až k Rzounkově Nástinu z r. 1982), beletristické texty, inspirované událostmi na katedře a založené na dokumentárnosti (Honzíková, Křelinová-Pražáková, Ivanov, Binar, Viewegh). Závěr přináší kalendárium (hlavní data z dějin katedry, soupis učitelů a vyučovaných předmětů, fotografie) a rejstřík. Vychází ve spolupráci s Filozofickou fakultou Univerzity Karlovy v Praze a za podpory Nadace Českého literární fondu. – 2. vydání, 728 str., brož. s přebalem, jmenný rejstřík a obrazové přílohy, 299 Kč vč. DPH. – ISBN 978-80-87310-09-0 (Akropolis) a ISBN 978-80-7308-304-5 (Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze) – Recenze


Obálka a úprava Zdeněk Trinkewitz náhled ISSUU

Pavel Novák: Lingvistika a jazyková realita / Výbor z díla
Výbor z díla doc. Pavla Nováka (1932–2007) představuje vůbec první samostatné vydání vědeckých příspěvků českého jazykovědce – obecného lingvisty, bohemisty a albanisty, který spojil své odborné působení především s Filozofickou fakultou Univerzity Karlovy. Jeho podnětné myšlenky stále otevírají cesty k netriviálnímu uvažování o jazyce a jazykovědě, avšak dnes jsou čtenářům spíše neznámé, protože jsou rozesety po různých časopisech a sbornících nebo zůstaly ukryty v těžko dostupných výzkumných zprávách. Hlavním cílem knihy je tak umožnit současnému a budoucímu českému jazykovědnému publiku poznávat osobitý naturel lingvistického myšlení Pavla Nováka. Výbor je koncipován jako průřezový, editoři J. Křivan, J. Januška a J. Chromý do něj vybrali texty z různých tematických oblastí (metodologie lingvistiky, jazykový význam, pády, teorie syntaxe, dějiny novodobé české jazykovědy, popularizační články o jazyce aj.), s důrazem na ty příspěvky, které stále vynikají svojí aktuálností. Kniha je uvedena studiemi doc. Z. Starého, prof. J. Kořenského, prof. P. Sgalla a průvodním komentářem hlavního editora J. Křivana. Součástí výboru je rovněž Novákův životopis a nově sestavená bibliografie. Vychází za podpory GA UK v rámci grantového projektu a ve spolupráci s Filozofickou fakultou Univerzity Karlovy v Praze. 340 str., váz., rejstřík, 320 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-87310-04-5 – Bližší informace o knize a Pavlu Novákovi zde.


Obálka a úprava Cyril Hádek Prezentace knihy

Jan Kolář: 12 x v hlavní úloze / Rozhovory z Divadelních novin
Že rozhovor nemusí být jen informativní, o tom nás přesvědčuje kniha Jana Koláře. Jeho původně novinová interview nejsou vázána na nějakou časovou událost, do značné míry jsou bilanční a představují vlastně jakési medailony výrazných individualit českého uměleckého světa. Je v nich přece jenom snad zachyceno cosi „nadčasového“: životaběh zpovídaného umělce, atmosféra doby, výklady, jistěže osobní, tvorby, postojů a reakcí na události kulturní a společenské. Kniha přináší rozhovory, mapující umělecké osudy takových osobností, jako jsou Petr Nárožný, Ladislav Smoček, Jan Schmid, Jiří Krejčík, Miloš Forman, Zdeněk Svěrák, Pavel Kohout, Jiří Suchý, Ludvík Kundera, Jan Švankmajer, Věra Chytilová a Jiří Menzel. – 296 str., váz., 299 Kč vč. DPH – ISBN 978-80-7304-119-9